怖い世の中だ

浮かぶ男 F120 2013
浮かぶ男 F120 2013

有關中國軍艦多次侵入日本領海的新聞報導幾乎每天都會出現。。每一次,關於中國是壞人的「共識」都會成長(當然,在中國似乎也是如此)。。然而,日本工廠、就像中國的百貨公司被摧毀一樣。、相反,我希望這種事不要發生在日本。。

我覺得美國的民主現在正處於很大的危險之中。。儘管戰爭結束已經過了近70年,、日本的民主、我一直像我父親一樣熱愛美國。、我想我一直在努力模仿。當孩子長大後、我不應該效法父親的壞習慣。。

我們的民主仍然保留江戶時代之前的樣子。。出於某種原因我還是個孩子。我不知道我曾爸爸的背是不是太大了?。

 

 

 

「ばか!」

飛ぶ男 P20 2013
飛ぶ男 P20 2013

有一個男孩無法正確按下按鈕。。

即使是比那個孩子還小的孩子也能做得很好。、並不是因為男孩太小。

這個男孩第一次按錯了按鈕。。我以為我完全是在模仿大人的手勢,但是、完全了解操作後,我按下了按鈕。、紐扣和紐扣孔都掉了一顆。。

他迅速解開所有紐扣、我重做了。但按鈕又一一移動了。。他變得固執、我回了很多次電話,但是、每次,按鈕都會發生故障。。

不同意、事實上,我們有幾次相處得很好。。但、他無法接受這一切都是偶然發生的。、我想知道確保完美貼合的秘訣。。

這是給他的、這是一個非常困難的問題。我想知道為什麼其他孩子總是做得很好(或者在他看來是這樣)。、我從來沒有直接問孩子:“你要做什麼?”。

僅僅炫耀並說「這就是你的做法」是不夠的。、秘密は明かされないと彼は考えた自分ができることと人に説明できることとは別だと彼は本能的に悟っていた。除了,、そんなすごい秘密を簡単に教えてくれるはずはないと大人っぽく先回りして考えていた

やがて男の子は指から血を流しながらすべてのボタンを引きちぎり地面に投げつけて何度も何度も踏みつけたボタンのせいではないと解ってはいたが

1人の女の子がそれを見ていた

その子はいつも自分でちゃんとボタンがかけられたがなぜ自分がうまくできるのかなど考えたことも無い。就是這樣、彼女にとって当たり前のことにすぎなかったから

女の子には男の子が異様なほどボタン遊びに熱中しているように見えたそして彼がついにボタンを踏みつけた時まるで自分が踏みつけられたように感じて思わず叫んでしまった

「ばか!」                                2013/8/1

 

個展の日々

庇護所和鮮花(水彩)、部分)
庇護所和鮮花(水彩)、部分)

個展之前,安排裝框和裝卸。、我沒有時間創建字幕等。、一旦開始,通常就沒什麼好做的了。、每天都變得像一場混亂的畫廊談話。。

然而,、用文字代替圖片其實是不可能的。。我越是嘗試以易於理解的方式解釋它,、迷失在文字的迷宮中、次にはそれが自分の中で絵を束縛するようになる。如果你每天都重複、去會場的時候心情很鬱悶。。それが個展の毎日