This is over painting, I think. It means that was painted too much narrative without deep thinking. It shows us the gap between this expression and my feeling.
Althogh, It seems that filled with joy on this picture. It has good feeling. I got a new understanding of myself who could refresh with paiting pictures. 2012/4/3
I’ve been sorting my paintings out for one month. It’s a preparation to remove it all until the lastday of our painting course of College longlife leaning center. There are some works I want to keep or not.
What are the works that I’d like to keep? It was made of original images, concept, original technic etc, and the process for completed one. In a way, it is natural. I got a new understanding of my own view of arts.
This was painted more than 20 years ago. This concept is that a cloud will be tired such as staying in the sky everytime, so he should take a rest a bit on the ground. After refreshed out he’d better to take off again. This series was continued about 10 years . This work seems not so cool, but it mekes me move a little even now. 2012/3/1
Меню та віджети。Меню та віджети、Меню та віджети。Меню та віджети、З точки зору того, хто зробив коментар、З точки зору того, хто зробив коментар。
I got some comments to this blog sometimes. Of cours I ‘ve read all of it, but I haven’t open to the web. So, It is easy to think that YOUR coments has been disregarded.
З точки зору того, хто зробив коментар、З точки зору того, хто зробив коментар、З точки зору того, хто зробив коментар。З точки зору того, хто зробив коментар、Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію。
Mostly of them are Japanese, but there are some people who may be foreigners I guess. Somehow I’d like to reply to them without open to the public. But, how?
Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію。Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію、Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію、Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію、Ви це читаєте? Цікаво, чи можу я повернути реакцію。Але、Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття、Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття。Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття、Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття、Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття。
So I ‘d like to write my blog in English as possible as I do, althogh I’m not good at.
Навіть якщо сенс трохи незрозумілий, я просто хочу передати свої почуття、(Можливо, іноді) Я вирішив додати жахливе англійське речення (Чи буде це?)。(Можливо, іноді) Я вирішив додати жахливе англійське речення (Чи буде це?)、(Можливо, іноді) Я вирішив додати жахливе англійське речення (Чи буде це?)。(Можливо, іноді) Я вирішив додати жахливе англійське речення (Чи буде це?)。