「透明感」の表現

試作とバリエーション(制作中)
 上ワトソン紙に水彩
グラスのりんご  キャンソン紙に水彩

ngày nọ、水彩教室で「水の透明感」というテーマをやってみた。Sau đó、今度は「ガラスの透明感」をやってみたいというリクエスト当然ですよね

「透明」感とはごく単純に言えば「向こうが透けて見える」ことだとわたしたちの経験は教えてくれている水の底の石や藻や魚が見えるからその水は透明なんだなと感じてきたのですそしてそこにほんのちょっとの物理学でいう「屈折」や「フィルター」としての水の色が被るとさらに信憑性が増すことももう知識化されてしまっているそれはビニール袋やプラスチックのパックでも同じ

17世紀、18世紀のヨーロッパの油彩画にはガラスの器に果物を入れた絵がたくさん描かれているそれが当たり前になってしまった現代から見るとつい見過ごしてしまいがちだがガラスがやっと世の中に普及し始めた頃の「ガラスの透明感」の描写力はルネサンスにおける「透視図法」に匹敵する「画家の力量チェックポイント」だったのです油彩画よりは水彩の方が水彩よりパステル画の方がさらに透明感の表現は難易度が増します仮に色鉛筆で透明感を表現しようとすると結構難しく感じるでしょうだからこそ積極的に「ガラスの…」が描かれたのでしょう自分のテクニックをアピールするために

上の絵はアピール用ではありません、Chỉ trong trường hợp。このキャンソン紙の素材はGrain たぶん小麦の殻。Có lẽ đó là lý do tại sao、すこし滲みの大きい古風な味わいの出る紙ガラスの硬質な感じにはちょっと合わなかったかな、Tôi cảm thấy như vậy。

Sản xuất video của tôi

Đó là một mối quan tâm、Cuối cùng tôi đã tải video trên lên YouTube。4Các bản ghi vượt quá thời gian đã được biên dịch thành 16 phút và 50 giây。Tôi nghĩ nó đã được chụp bằng máy ảnh、Sau đó, tôi đã chụp ảnh với điện thoại thông minh của mình。Vì vậy, chất lượng hình ảnh không tốt、Video này là một video khá khó khăn đối với tôi、Hãy xem M(__)m。(Bạn có thể nhìn thấy nó bằng cách nhấn ▷ ở giữa)
Tôi đang nhắm đến việc trở thành "100 người đăng ký" từ bây giờ.、Cũng mong được gặp bạn。Không có ý nghĩa đặc biệt đối với "100 người" (và cũng có một thực tế là tiền sẽ đến với tôi từ đâu đó.、Tất nhiên là không.)、Nó khuyến khích bạn tiếp tục làm video、Tất cả các bạn đã nói điều này, vì vậy đó là một mục tiêu.。
Nhân tiện, xem YouTube không tốn nhiều tiền.、Chỉ vì bạn đăng ký, không có nghĩa vụ (một lợi ích khác ngoài việc nhận thông báo cho biết "một tác phẩm mới đã được tạo ra".?(Không mặc dù)。

Chỉ một câu chuyện khó。BGM。Âm nhạc chơi tình cờ sau video。Bản thân tôi đã sáng tác nhạc、Nó đang chơi - không có cách nào。Tôi sẽ lấy nó từ đâu đó、Đầu tiên、Nó bắt đầu bằng cách tìm ra nó ở đâu、Tải xuống bản quyền không có bản quyền từ trang web bạn tìm thấy。Tôi sẽ so sánh cái nào tốt hơn、Đối với tôi, tôi không có kỹ năng âm nhạc nào cả、Tôi đã hiểu rằng tôi không biết điều gì đúng。
Nếu bạn chọn, bạn chọn、Lần này tất cả họ đều giống nhau。Và、Tường thuật được ưu tiên, do đó khối lượng luôn được giảm、Đối với tôi, tai tôi ở rất xa、Nó gần như không thể nghe thấy。ヘッドホンで解決できる問題ではないので周波数とデジタル数値を理解するという難題が出来てしまいました

ビデオの基本は映像語りや字幕それに音楽の3点セットだそうですそんなビデオを100本作れば何とか作業は覚えられるそうですが、trong trường hợp của tôi、これが3本目。Trình quản lý video、Văn bản và văn bản、Âm nhạc phụ trách、Nếu có bốn người phụ trách sản xuất và giám đốc (ME), tốc độ sẽ cao hơn.、Nó không phải là kinh doanh, nhưng tôi không thể làm điều đó。Khi chúng ta già đi、Tốc độ sẽ chậm hơn、100Vào thời điểm tôi có thể làm một cuốn sách, tuổi thọ của tôi sẽ kết thúc。文字どおり冥土への土産なのか。Hmm。やるべきかやめるべきかハムレット的心境もあり

プラチナ・ジュビリー

晨春会展も無事終了乾杯!

英国・エリザベス女王の即位70周年を祝う祝賀行事が4日間の国民の特別休暇とされたその最終日のパレードとバッキンガム宮殿のバルコニーから手を振る、96歳の女王の姿が全世界に向かって放映された

「英国とは何か」を、sâu sắc、象徴的に感じさせるシーンだったヨーロッパはいま二つに分かれウクライナの地で戦争中だイギリスは相当の負担を自らウクライナに注いでいる。"Nhưng、それとこれとは別だ」というあたりまえのようだがいざとなれば決してあたりまえには行えないこのような「(女王とはいえ)個人的行事」をいま堂々と誇示する「プライド」にそれを感じる

経済力から言っても政治力から言っても軍事力から言ってもかつての大英帝国はもう世界のベストスリーには数えられないにもかかわらず第二次世界大戦中ドイツから爆撃やロケット攻撃をうけてドアも壁も吹き飛ばされたロンドンのレストランが「間口を少し広げました」と掲げたジョークに込められたいかにも騎士的な精神がこのプラチナ・ジュビリーにも根太くつながっていると感じるたとえば軍事力のような眼に見える力だけが力ではない在位70年ぶっきらぼうで時には冷たい皮肉屋のイギリス人と一見矛盾するかのような「前近代的」君主制度「それが俺たちさ」と誰に対しても普通に言いそれが敬意とある種の羨望を伴って世界中に受け入れられる国が英国以外のどこにあるだろうか

イギリスは合理主義の国だ。Nhưng、Trên thực tế, có một mâu thuẫn、Sự bất hợp lý hoặc nặng hơn các quốc gia khác、Nó dường như cũng đang giữ nó sâu。Thế giới、Một khi tôi nuốt tất cả、Lượng lớn và、Nó giống như nhìn vào mắt một con voi khổng lồ sắp chết、Lịch sử có nỗi buồn ở đâu đó。70Qua những năm qua、Trong khi chúc mừng nữ hoàng với "sự chấp nhận"、Nó không bao giờ kết thúc trong một lễ hội đơn giản、Nó đã cho tôi chiều sâu của nước Anh。