活著真是美好

「Kさん」  アキーラ変10

絵画教室でのモデルスケッチ続きます映像で見るのもいいけど生きて呼吸をして時に笑ったりする「生身の人間」は美しいそれは彼女が美貌だからではなく(実際美貌なのですが)何より彼女自身が「(自身の)希望を持って」生き生きしていることの方に力点があります

数年後美術の先生として働く希望を持って大学で勉強中ですモデルをやってみるのも単なるアルバイトというだけでなく自身の将来への一つの経験としてやってくれているのだと感じますもちろんわたしたちもそれを応援しつつ彼女の学びに繋がって別の何かを学ぼうとしています

それに応えるタッチで描いているつもりですが

模型草圖2

她似乎喜歡寬鬆、寬鬆的衣服。。顯然她喜歡運動(尤其是滑雪)、運動時穿著合適的衣服、想想看,曾經有一段時間我穿著寬鬆的褲子來。、看來她還是喜歡舒服的衣服。。

易於繪製的模型、我聽說有些模特兒不這樣做。、我聽過好幾次了(過去)。我自己也包括裸體。、至少在形式上、我從來不覺得有難畫的人。。一度、我把模型塗成了黑色。。因為我膚色較黑、我很難將它與落在那裡的陰影區分開來。。什麼是「易於繪畫」?、他是這麼說的嗎?。這與種族主義無關、簡單的明暗辨別問題。

這和「難畫」有點不同。、模特兒只是坐著不動。、可能會讓你昏昏欲睡。尤其是午餐後。幾乎、昏昏欲睡的模特兒有麻煩了。連照片都睡著了。
在這樣的時候、站起來一點、深呼吸等等。、我需要醒來、型號已告知。塞尚教授、有一個情節,他對一個不肯靜坐的模特兒生氣,說:“蘋果不動!”。我、模型還活著、我認為稍微移動一下比較自然。、我不會這麼說。只要說“別動”。是一樣的嗎?

她不動。我想我的核心很強大。
 奇怪的是、外國模特兒(尤其是西歐模特兒)似乎並不能保持靜止(就像日本人一樣)。。如果你是日本人、即使你擺出舒適的坐姿、10分もしないうちにギブアップのアピールをする
 反面ダンスのような繰り返しの動きはとても気持いいらしい日本人はむしろそんなふうに動き続ける方が逆に苦痛らしい(何度か同じ動作を繰り返してもらったことがある)筋肉か何かが違うんでしょうかね

畫一個模型

《模型素描》(部分)水彩

我有一段時間第一次畫模型了。我有一段時間沒做了、前一天我稍微練習了一下。。

你的繪畫方式不會因為你練習而改變那麼多。、有必要習慣跟隨線路的流動。。我必須做一段時間、眼睛在某些區域凍結。一條線必須在某種程度上從上到下流動。、每個部分相互碰撞、看起來根本不像人體的東西。