
個展の直前は額装や搬入搬出の手配、キャプションの製作やらで時間的に追いまくられるが、始まると通常は特にやることも無く、毎日がだらけたギャラリートークのようなものになってしまう。
Однак、絵を言葉で置き換えることは本当は出来ないことなのだ。それをなんとか解りやすく話そうとすればするほど、言葉の迷宮に迷い込み、次にはそれが自分の中で絵を束縛するようになる。毎日それを繰り返すと、会場へ行くのが憂鬱になってくる。それが個展の毎日。

Зараз проходить персональна виставка。
Галерея в японському стилі – це дуже чудовий простір.。Приходить мало людей, тому що він непопулярний автор.、Цілий день можна спокійно дивитися на свої творіння.。Освіжаючий вітерець із саду тече прямо до відчинених вхідних дверей, створюючи відчуття комфорту.。

Хоча картина має класичний вигляд, «літаюча людина» насправді з недалекого майбутнього.、Ми всі знаємо, що він не може літати, як картина.。Як би люди не тренували свою силу,、Політ з людською силою、що неможливо літати、Наукові факти, які сьогодні знають навіть діти。З цими мальовничими крилами важко навіть ковзати, як білка-летяга.、Він, «летюча людина», розмірковує。і、Можливо, тому, що я, автор, сказав собі: «Я не такий старомодний, як ти».。ніж ти、Будь ласка, представте мене як більш сучасну та розумну людину».。
Проте «Летюча людина»、У тому, що це не просто вияв бажання злетіти в небо.、Неохоче погоджується з моєю думкою як автора。Спочатку він、Мене не влаштовує сама ця класична ситуація.。Переконати його в цьому досить складно.、Немає нікого для цього краще, ніж я, автор.。«Це нова форма емоцій та інтуїції.、Це реальність у тому сенсі, що вона реально існує».、Викурю його важкими словами.。Я відчуваю, що він збирається плюнути на мене: "Емоції? Ке!"。