
英米の医学や生理学者たちが共同で、ボリビアの低地(ボリビアって山だけかと思っていたが)に住む狩猟採集生活の種族の健康の秘密(心臓病など殆どないらしい)を調査した。途中を省略すると、日本人女性(特定されている!)の食生活がもっともそれに近いのだそうだ。nhưng、日本人女性って誰ですか。
引き続き。今のところ靴の上から足を掻く、感じ。tuy nhiên、100枚を越える頃には靴を脱げるだろうと希望をもっている。
Ví dụ của Aquila trên giấy Langton。Tôi đã thử một số loại giấy khác nhau、Tôi đã nhận ra rằng có sự khác biệt lớn hơn về màu sắc và các khía cạnh khác so với sơn màu nước.。Phát triển màu sắc quá、Mặc dù nó là cùng một nước hòa tan、Sẽ tốt hơn nếu nghĩ về nó như một loại sơn màu nước hoàn toàn khác.。
Sơn hòa tan trong nước、Tôi rất khoan dung đến nỗi mọi người sẽ giống nhau nếu họ được pha loãng và sử dụng.。Dường như có một bí mật trong lượng keo bên trong sơn.、Nếu bạn điều chỉnh điều này theo cách của riêng bạn、Lĩnh vực kỹ thuật nên được mở rộng đáng kể、Anh ấy đặt mục tiêu。
Lượng côn trùng nhện trên khắp thế giới con mồi trong một năm là 400-800 triệu tấn mỗi năm.、Điều này rõ ràng có thể so sánh với số lượng cá và thịt được tiêu thụ bởi con người sống (hơn 7 tỷ người!) Hàng năm.。
Côn trùng khác ngoài nhện、Chim và cá、Nói cách khác, nhiều động vật khác cũng ăn côn trùng、Tôi không thể tưởng tượng được bao nhiêu côn trùng sẽ xảy ra trong một năm.。Một phần đáng kể thực phẩm côn trùng có lẽ là thực vật.、Từ đó, chúng tôi tính toán mức tiêu thụ năng lượng ngược với hệ thống chuỗi thực phẩm.、Không ai khác là gọi trái đất của chúng ta là một phép lạ。
Chủ đề chính。Vẽ như màu nước với sơn gốc nước là、Nó thực sự khó khăn。Theo một nghĩa nào đó, tốt hơn là vẽ như màu nước bằng sơn dầu。Tôi nghĩ rằng đây sẽ là chủ đề trong năm nay。