Gaivota Azul...exposição

"Gaivota Azul" 2020

Para ser exato, “Sociedade da Gaivota Azul/Exposição de Pintura”。Começa depois de amanhã, 15 de setembro (terça-feira)。Mesmo em uma reunião com tema de gaivota、Não há nem a foto de uma gaivota.。Esta é uma exposição de uma aula de pintura chamada "Blue Seagull Society"。Qual é o nome da sala de aula?、Nomeado em homenagem ao nosso blog。

Este ano é a 7ª vez。Pode ser uma palavra inadequada, mas、Basta olhar para a idade、Exposições de arte para idosos (excluindo atividades escolares e concursos)、Exposições em todo o Japão、Nesse sentido, eles se tornaram semelhantes)。O que “se tornou” é、Mais que o tempo não pode ser parado、Em certo sentido, não pode ser ajudado。No entanto、Aos poucos todos os anos、Estou feliz que o nível esteja subindo。

É um pouco de missô、Isso é a prova de que cada integrante está encarando sinceramente a pintura.、É também o resultado de desafiar cada questão.、Eu penso。claro、Eu não sou um profissional、Também existem problemas físicos、Perguntando ao mundo sobre o seu trabalho、Não é como se você estivesse respirando pesadamente.。No entanto、apenas um desenho、Não zombe disso e pense que é apenas uma brincadeira para evitar desfoque.。Em trabalhos recentes、Isso ocorre porque comecei a ver coisas que envolvem atividades essenciais.。

O mundo das pinturas é profundo。O mundo que pode ser desenhado simplesmente com técnica profissional é apenas uma parte dele.、Contanto que seja divertido, tudo bem、Hedonista? O mundo também faz parte disso.。em todo o caso、o que estamos fazendo、grande、apenas uma parte do mundo profundo、Embora muitas coisas sejam desconhecidas、Surpreendentemente ao lado、não consigo ver o fundo、Eu vi a entrada aberta como um penhasco profundo.、Agora parece o vento。Eu posso entender a imagem、Isto não significa que as explicações de críticos e escritores possam ser entendidas em palavras.、Na verdade assim、作家の息を肌で感じられるという意味の方が大きいのだ。e、彼らの絵が少しずつそういうことをささやけるようになってきたことが私にとってはいっそう嬉しい

Ah、九月

「Apple-3colors」(未完) 2020

「ああ五月」「ああ皐月」とかいう詩や歌をどこかで目にした覚えがあるがそれは五月(皐月)の時候の美しさやそれに重なる快活な情感への賛歌だと記憶している

「ああ九月」は「ああもう九月になってしまった(しかももう半ば近い)」(それなのに何にもしていない)という自責の「ああ」だ。Ah。コロナのせい暑さのせい隣家の犬がうるさいせいだ

やらなくてはならないことを一寸先に伸ばすごとに心が1ミリずつ縮んでくるような気がする寿命のローソクが確実に短くなるというのにまた隣家の犬が吠えるいったいなんだってあの犬はあんなに吠えるのか隣家の人々は全員耳が遠いのだろうかそれとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうか。Além do mais,、なんだって九月だというのにこうクソ暑いのか私の家に誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、talvez。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。mas、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を普段と変わらない速さでさっさと歩き常に何らかのお仕事をしているように見えるしかも涼しげ何か特別な飲み物でもありそれを私が知らないだけなのだろうか。Ah、苦月十月は目の前心がぐんぐん縮む。Mas、私の身体はなぜか仕事に向かうことを拒否している

"Folhas caídas" e "folhas mortas"

落ち葉夕方には虫の声も

連日暑い今日も西日本では38°超えた地点がいくつかあり関東でも35°以上を記録明日から9月だが近年ではこの時期のこの暑さはもう珍しくなくなった感じがする。no entanto、1週間ほど前からこおろぎの声を聞くようになった秋だな、Eu penso。

庭の木々も草もカラカラに乾いている午後から久しぶりの雷雨と言うから期待して空を見たが雰囲気だけ(夜になってから、 10分ほどお湿り程度に降った)それでも少し涼しい風が吹いてきたから日暮れに近所を自転車でちょっと散歩した

公園の通りはもう枯れた葉が落ちて溜まっている日照りのせいかもしれないが目にはいかにも「すでに秋」の風情。De repente、「落ち葉」と「枯れ葉」の違いを考えてみた

枝についたまま枯れる葉もある病葉(わくらば)朽葉(くちば)がそれにあたる。Pelo contrário、風雨に叩かれるなどして緑のまま落ちる葉もあるが落葉生の木々では植物自身の生理として自ら葉を落とす俳句では落ち葉も枯れ葉もどちらも冬の季語らしいが落ち葉の方がよく使われるようだ柿の葉が落ちれば「柿落ち葉」椎の葉が落ちれば「椎落ち葉」柿枯れ葉とか椎枯れ葉とは言わない後者ではなんだか木自体が病気になったように感じられるから不思議