Mig langar að fara að veiða

「Green Apples」 2020 water color

もう何年も川へも海へも釣りに出かけていない川(湖沼)釣り用のロッド(竿)も海釣用のロッドも何本か階段下のスペースで眠っているルアー(魚型の疑似餌)もワーム(虫型の疑似餌)も使わないままのが何種類もある夜釣り用のリチュウム電池付きの蛍光浮きヘッドライトライフジャケット磯用の靴とか…(たぶん)すぐ使える状態に揃っている

学生の頃によく通った中華料理店(もちろん学生値段)のオーナーは釣り好きで私のスケッチ用のリュックとイーゼルのセットを釣り道具と勘違いして「今日はどこで(釣りをしたの?)」と何度もカウンターの向こうから毎回質いた今から考えると「そういう「(釣りの)よしみ」だからこの人には特別サービスするよいいよね?」と在店中の他の客に暗示してくれていたんだろうと思うなんて優しい心遣い当時はそんな心遣いなど深慮できず「釣りの道具とスケッチの道具の区別も分からないなんて目が悪いのかな」なんて思っていた恥ずかしいですが今になってようやく理解できます

ある時期の英国では(男の)子に伝えなければならない「父の義務」は「釣り」(のマナー)だという「(鱒)釣り」と「(狐)狩」は「貴族の男児」なら必ずマスターしなければならない「必須科目」だった(らしい)鎖国で欧州文化と断絶していた江戸幕府の歴代将軍にも「鷹狩り」を必須修得科目」としていた事実がある(「偶然」とは言いがたい事例がたくさん)私はそれを必ずしも肯定するわけではないがなぜ「釣り」なのかぜひその意味は知りたいと思っていた。In、ウォルトンの「釣魚大全」(これは名著ですよ)などを読んだわけです

「英国から学ぶ必要などサラサラ無い」などと言われれば無言になるしかないでも腹いせに「そんな必要が無い」と断言できる「根拠」を示せよくらいは言うのが普通だ

Yellow Apple in yellow

「Epli」 2020 Tempera on canvas

Appleの連作を続けていますなぜ続けているのか時々分からなくなりそうになりますがともかく目の前にある作品よりもっと面白いものが描けそうな気がして簡単にはやめられないのです集中して一気に「もうこれ以上はできない」というところまで続けなければならないと自分の中の経験が囁いています

「迷う」ということがあります一番きついのは「こんなことをやっていていいのか」と不安になる時です今やっていることの意味がわからないという時です不安なのですから当然自信も失います。En、それは大事なことで確かに苦しいけれどあれこれ悩み一歩踏み出してはまたその場で考えるその方が根拠のない自信満々何も悩まず手を動かすだけというよりはずっと正当でマシなのではないでしょうか

この連作を続けながらも「こんなことをやっていていいのか」と時々不安が湧き立ちます。og、人が何と言おうと今自分にできることはこれだけと思い直してまた続けています「今できること」とは能力の問題ではありません描写技術ならこれよりもっと繊細写実的なことだってできますそういうことではなく現時点でギリギリ自分が納得できる方向で最大限可能なこと、Það þýðir。方向が間違っていたら?それは考えたら切りがありませんしここに至るまでにたくさんの論理と直感を積み重ねて探り出した方向のはずですから間違っていたとしても仕方ありませんそれが納得という言葉の自分にとっての意味です

Appleはもう少し続きそうですワンパターンのようではあるけれどワンパターンだからこそいろいろやれることもあるのですいま大事なことは「他人の意見を聞かない」こと集中して思い通りにやることだよと直感が囁いています

Er ekki gott að „nota árstíðabundin orð“?

「Epli-regnbogi」 2020 Arcid,olía á striga

Þegar þú hugsar um árstíðabundin orð hugsarðu um haiku.。Síðan ég byrjaði að skrifa haikú sem áhugamál、Ég skrifaði nýlega að ég hélt minn 100. haikú fund.。Mundu fyrst árstíðabundin orð.、Reyndu að nota ekki árstíðabundin orð í einu ljóði.、Allavega, það var allt sem ég gat gert til að passa við 17 stafa sniðið.。Á miðri leið fór ég að finna að það væri auðveldara ef það væru árstíðabundin orð.、Mjög nýlega er ekki gott að hafa árstíðabundin orð í fyrsta lagi.、Jafnvel þó að þetta sé bara áhugamannaleikur,、Stundum finnst mér ég heillaður (í hjarta mínu) af söguheimi haikú.。

Hvað þýðir það að „nýta sér árstíðabundin orð“?。Samkvæmt skynsemi á unglingastigi,、Hvert árstíðabundið orð hefur sína eigin tilfinningu.。Til dæmis þýðir ``Koharu/Koharu Biyori'' snemma vetrar (í kringum nóvember).、Það vísar til dálítið óeðlilega hlýtt veður (einnig veðurfræðilegt hugtak).、Sú tilfinning er „lítil óvænt“.。á vetrartímanum、gefið skyndilega、Það líður eins og lítið vor.“。Þess vegna、Andrúmsloftið er fullkomið þegar það er notað til að skrifa um fínleika hversdagslífsins.。Þegar það er notað á þennan hátt er sagt að það „nýti árstíðabundin orð“ (að því er virðist)。

Þess vegna、Hörmulegar senur eins og umferðarslys og kvíði、Ekki nota það þegar þú segir hluti eins og、Það þýðir。Auðvitað þá、Ég á ekki annarra kosta völ en að velja orð og mótíf sem henta samsetningunni.、Þess vegna, sama hver gerir þær, hafa þeir tilhneigingu til að enda með svipaðar setningar.。Þó að þau passi fullkomlega við árstíðabundin orð og tilfinningar、Ferskleiki、Að búa til eitthvað nýtt er ekkert smáatriði.。Ekki atvinnu haikúskáld、Það er eðlilegt fyrir flesta að fara með það sem er auðveldara.、どうしたって凡句の山のひとかけらになるのがせいぜいだ

句を作ってみればわかるが季語はとても便利でしかも実によくできているそれを入れればすぐ俳句の格好がつく「最高の出汁」なのだだから100%の人がそれに頼ってしまう頼ってもいいがそういう「モノの見方」をするようになってしまう発見も発想も無くてもモチーフとの組み合わせさえ調和的なら一見上手な句ができてしまう季語を活かすつもりが季語に巻かれてしまうのであるそれはマズい絵に例えると「富士山に鶴」の絵になってしまうそれはマズいのではないかと凡句の言い訳に愚痴っている