冷蔵庫大作戦–1

冷蔵庫に何が入っているか見えるようになったぞ

新しい冷蔵庫を買った。10月からの消費増税に合わせたわけではないそんな余裕など全くなくできれば買わずに済ませたいところだが壊れてしまったのでやむを得なかった

半年ほど前(もっと前かも)「冷蔵庫から水が漏る」と言う拭いてもしばらくするとまた出てくるという溜まるほどでもないがじわじわと濡れてくる排水経路?が(ホコリで)詰まっているのだろうか我が家の誇り高き冷蔵庫は現実のホコリうず高いそれでもあるから。nhưng、洗濯機ならともかく「排水路?」

結局そのまま時々床を拭く程度でごまかすことに(結果として)なった。1ヶ月くらい前になると「冷えなくなってきた」という冷却装置など根幹に関わる部分は「メイド・イン・ジャパン」ならそう簡単に壊れるはずはないゴム・パッキンが劣化しそこから冷気が漏れ出している交換は可能かもしれないと製造時期を見ると2000年製製造翌年の型落ち品を安く買ったろうから18年使ったことになる保証期間はともかくぴったりのゴム・パッキンが手に入るかも微妙(最近のものは自分でも簡単に交換できるようになっているらしい)電気代もだいぶかかっているし容量も不足気味だから少し大型の冷蔵庫に買い換えようかということになった

我が家には「予算」というものがない我が家の大蔵大臣(財務大臣といっても同じだが)には決算しか頭にないいつもその時になって突然「お金がないんだけど」というだけ普通は大型の出費に対しては数年前から積み立てておくものらしいが我が家では全員が突然「お金がないんだけど」。Và、だからどうするというアイデアは誰からも出ない冷蔵庫の場合も同じだった

病気と違い放っておけば自然に治るということはない。Nhưng、もしかするとこのうず高いホコリで隙間が埋まるのではないか床の水もこのホコリが吸ってちょうどよくなるんじゃないか…とでもいうようにやはり放っておいたそして当然のように尻に火がついた

Shibuya

Lối vào Hội trường Triển lãm Manya

Đã được một thời gian (đã lâu rồi) và tôi đã đến Shibuya.。Xem phổ biến "Nhiều oo âtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtâtât。Trước đó, tôi đã thấy "Triển lãm Sasaki Ryouyo" tại phòng trưng bày Unicon ở Kawagoe.、Ngoài ra, Tebu Tojo Line、Subway Yurakucho Line、Chuyển đến dòng Metro Fukutoshin và đi đến Shibuya。Vì tuyến đường này thường không được sử dụng, nên khó có thể bị nhầm lẫn nếu không có hệ thống điều hướng.、Có những trạm tôi hầu như không từng nghe nói về。

Từ tàu điện ngầm đến nhà ga "mặt đất" của Shibuya (với tôi) là một cuốn tiểu thuyết đến nỗi tôi tự hỏi nó đang ở quốc gia nào.。Nếu bạn nghĩ rằng bạn là người Nhật, bạn có thể là người Trung Quốc hoặc Hàn Quốc (do sự suy giảm của quan hệ Nhật Bản-Hàn Quốc)、Tôi cảm thấy như người Hàn Quốc đã giảm đáng kể.)、Sở Trung Đông、Châu Phi、Có những người gốc châu Âu (như họ sống)。Dòng người như một dòng sông lớn、Sự phản chiếu méo mó của ánh sáng dân số。Đi trước Hachiko。Nếu bạn đi ra khỏi mặt đất,、Nó không phải là người nước ngoài,。

Triển lãm Manya có lẽ đang được quảng bá trên một số TV ở đâu đó.、Nó rất đông đúc。Tôi nghĩ có rất nhiều người trẻ tuổi。Đám đông và nội dung như mong đợi。Đó là một bức tranh mà tôi đã thấy nhiều lần trước đây、Tôi biết bản vẽ tốt như thế nào、Tôi không quan tâm đến kiểu phụ、Đúng như dự đoán, sự nhầm lẫn về manga cũng là。Đối với người xem lần đầu, đám đông này hơi buồn。Tôi chỉ nhìn thấy bốn eskies (ý tưởng phác thảo) trong các bức tranh sơn dầu, tiến gần hơn。

Tôi nhanh chóng trở lại ga Shibuya.、Leo lên tuyến Ginza "Subway 3 tầng"。Cầu thang hẹp đến nơi này vẫn ít nhất 50 tuổi。Khoảng cách thời đại giữa các đoạn văn dưới lòng đất thật tuyệt vời。Có phải thành phố lớn này nơi cảm giác cùng tồn tại này là không thể tin được?。Trên dòng Chiyoda trên Omotesando、Nogizaka。Bảo tàng Nghệ thuật Quốc gia đã mở tại Twilight。Triển lãm sản xuất mới、Tham quan xung quanh cả hai địa điểm của triển lãm hành vi。Có một số công việc tốt, nhưng cũng có rất nhiều điều nhàm chán。Đó có lẽ là những gì nó là、Xem là khởi đầu của mọi thứ。

Đã được một thời gian kể từ khi tôi đi bộ xung quanh、Một tín hiệu cảnh báo được đưa ra cho gân ở đầu gối trái trên cầu thang xuống tại nhà ga。Nếu bạn cố gắng hết sức, bạn sẽ bị đau đầu gối thật。Đó là giới hạn。Khi tôi về nhà、Tin tức về cái chết đang chờ đợi。

Tiện nhân Chiba có "không quan tâm"?

Do Typhoon số 15、Thiệt hại trong tỉnh Chiba rất nghiêm trọng。Bản thân cơn bão là từ Chủ nhật, ngày 8 tháng 9 đến sáng thứ Hai.、Ông đặc biệt rời khỏi Thái Bình Dương, bị thương nặng ở tỉnh Chiba.。Nó đã được báo cáo ngay từ đầu rằng nó là cơn bão lớn nhất trong lịch sử để hạ cánh ở Kanto.、Thiệt hại dường như "theo dự kiến" (chậm trễ đường sắt)、(bao gồm cả không tồn tại)。

千葉県の被害が「想定外」に大きく報道されるようになったのは「新内閣の閣僚人事」が発表されてからだったように思う被害状況が次第に明らかになってくるにつれ政府や東電の対応のノロさが目立ってきた特に政府(首相)の対応には鈍感というより内閣人事が最優先で千葉県には「無関心」と言った方が近い感覚を感じた同じ災害でもマスコミの敏感な九州広島などへの対応との「危機感の差」は歴然だった

千葉県は「首都圏」内である鴨川市や館山市南房総市などは今後2週間をめどに電力復旧を目指すのだという(2019/9/13現在)色々面倒な事情は報道されているが仮にも「首都圏」であるそれがほぼ1ヶ月放置状態というのは「仕方ない」では済まされないのではないか東京の千代田区中央区あたりが「1ヶ月放置」と考えてみればその意味は明らかだ千代田区中央区には千葉県のような「倒木」の心配はないだろうが「倒木」はなくてもそれに代わる駐車中の自動車網の目のようにはりめぐらされた電車地下鉄など別のなんらかの障害物が想定されるからだ

災害が起きているまさにその時安倍首相は「次の防災担当大臣を誰にしようか」と考えていたことになる「情報が届かなかった」私たち民間のしかも個人間なら「ごめんね」でも仕方ない。nhưng、れっきとした「日本国政府」が私たちと同レベルの「ごめんね」で済まされるはずはないイージス・アショアは北朝鮮からの「不意の」ミサイル攻撃に備えるものとして莫大な予算措置を講じ地元に受け入れを迫っている安倍首相は(災害の大きさが次第にが明らかになってから)「災害は待った無しだ」と各報道機関に見得を切った台風は「不意討ち」どころか、10Nhiều năm trước、50年前にまで遡って災害資料を得ることもできる「待った無しだ」とはどういう意味なのか

館山南房総市鴨川市鋸南町は海に面しているなぜ船を出さないのか不思議だった。3/11の東日本大震災では海上保安庁海上自衛隊が躊躇する中在日アメリカ海軍が「ともだち作戦」を敢行し三陸沖に軍艦を出動させその後政府が船を準備し始めたのは記憶に新しい政府は一体どこを向いているのか日本国民は政府の目の届かないはるか遠くに住んでいるにちがいない首都圏とは永田町だけのことだと辞書に追加記載しておこう