Blog cá nhân của Takashi。Không chỉ về tranh、Điều tôi nghĩ đến mỗi ngày、bạn cảm thấy thế nào、Tôi viết bất cứ điều gì tôi nghĩ đến。Blog này là thế hệ thứ ba。Từ lúc bắt đầu đến nay đã hơn 20 năm.。
2023Từ ngày 1 tháng 1、Hiện tại, tôi quyết định chỉ viết vào những ngày lẻ.。Tôi sẽ suy nghĩ từng chút một về hướng đi tương lai của mình và những thứ khác.。
まるでカボチャのようだな、と自分でも思う。別の、細長く引き伸ばした「 Apple 」は「ピーマン」と紹介された。これはきっと「カボチャ」と言われるに違いない。
わざわざ「リンゴ」と訳して(?)くれる人もいる。Ôi trời、カボチャでもピーマンでもどっちでもいい、としよう。nhưng、「リンゴ」は今のところ、ちょっと抵抗がある。英語圏の人に「リンゴ」と発音するなら、音だけ聞いてもたぶん理解できないだろうから構わないが、日本人に「リンゴ」では、たぶん「実物」とのイメージが切り離せないと思うから。つまり Apple はあくまで「日本人向けのタイトル」だということだ。
テーマは「線、面、色」であって、 Apple は単にイメージ(記号)として喚起するための仕掛けに過ぎない。カンディンスキーに「点・線・面」という、現代美術の出発点とも見なされる著書がある。絵画の実体的な構成要素は、確かにこれしかないのだが、いろいろな考え方があり、今は深入りはしないでおこう。chỉ、それが「絵画」として提示された瞬間に、それらが一斉に反転して別の新しいものになる、それが見る側との間にスパークする、一種の「創作(作用)」だと私は考えている、Hãy để tôi chỉ nói điều đó。
理屈っぽいが、Để vẽ một bức tranh là、単なる条件反射やカメラのような機械的繰り返しではないのだから、程度の差はあれ、誰でもそれなりの理屈を持って描いているはずだ。「理屈で描くな」という古くからの名言?こそ、一つの立派な逆説であろう。bất cứ điều gì、多少とも「脳」を刺激しない「創作」など、あらゆる意味においてあり得ないからである。
Một trong những tác phẩm được trưng bày tại “Triển lãm Hải Âu Xanh”。Bức ảnh dường như được chụp trước thời điểm rao bán một chút.。Bắt đầu phần trung tâm、Có vẻ như các chi tiết vẫn đang được vẽ vào.。Hình như tôi quên chụp ảnh。
"Làm thế nào mà bạn lại vẽ được những bức tranh như thế này?"、thường được hỏi。Người đặt câu hỏi cũng có cảm giác rằng ``bức ảnh trước đẹp hơn.''、Có vẻ như có một số người nghĩ, ``Tôi không hiểu việc vẽ những bức tranh như thế này có gì thú vị.''。Tôi muốn nói rằng cả hai đều "nhàm chán".、Tôi chắc rằng bạn đã nói điều đó một cách chu đáo.。Cảm ơn。
Dù bằng cách nào、Tôi không thể trả lời bằng một từ, nhưng、Đối với trường hợp trước, tôi đã nói, ‘Tôi không thể ngăn được nó.’。Tôi không có lựa chọn nào khác ngoài việc nói, ‘Tôi không có đủ sức mạnh.’、Về điều sau, anh ấy nói, “Tôi thà không hiểu còn hơn.”、"Cứ nhìn nó như nó vốn có," là câu trả lời.、Tôi đã chuẩn bị sẵn rồi。chắc chắn、Với tôi đó cũng là niềm vui、Tôi không thấy vui khi vẽ nó.、Không thể tránh được là nó không giống như vậy。Đây là、Bởi vì đó là một "công việc có vấn đề" đối với tôi.、Tôi đang vẽ trong khi chịu đựng một mức độ đau đớn nào đó.。
Đây là loại vấn đề gì?、「造形要素だけで成り立つ作品を作る」ことと「思想・感情を込める」こととの両立ということ。「なあんだ、それじゃ全ての絵がやっていることじゃないか」と言われれば、Điều đó hoàn toàn đúng。chỉ、私自身には、両方同時進行はうまくできないようだ。自分の弱い方、Kết quả của việc nỗ lực “làm mẫu” có thể được cải thiện thông qua học tập là、Nói về hình thức hiện tại của nó,、Có thể dễ dàng thuyết phục hơn。
“Triển lãm tranh của Hội Hải Âu Xanh” khai mạc từ hôm qua (20, 16):00ĐẾN)。Khi xếp tác phẩm lên xe để vận chuyển、Tôi nhận thấy nó lần đầu tiên。“Chính là nó!、Nó chưa kết thúc.”。
Khi tôi nghĩ lại (tác phẩm được trưng bày “đã hoàn thành trong đầu tôi”)、Một công việc khác trước mắt tôi、Tôi cảm thấy như mình sắp rơi xuống vực thẳm、Đang cố gắng cứu nó bằng cách nào đó、Tôi đã ở ICU vài ngày và làm việc chăm chỉ.。
Đây là hình ảnh khiến tôi có cảm giác như mình sắp rơi xuống vực thẳm.。Tôi đã thử mọi cách nhưng、Có thể nó đã rơi rồi。Nó là gì、Nó trông giống như một địa ngục。Tôi đã thêm “Xanh”、Bởi vì tôi cảm thấy quá xanh xao。sự đối xử vô giá trị、Tôi cảm thấy như một bác sĩ đang nhìn xuống một bệnh nhân sắp chết.。
Tôi nhìn nó với sự thất vọng、Đối với tôi, nó bắt đầu giống như một "bức chân dung tự họa" thảm hại.。1950Hình dáng của một robot lỗi thời từ những năm 2000、Đó là một bức chân dung tự họa với một "bộ não" điên rồ trên đó.。“Dù tôi có vẽ gì đi chăng nữa、Tôi luôn tâm niệm rằng “tất cả đều là chân dung tự họa”.、Theo nghĩa đó、Điều này không thể tồn tại ở đâu khác ngoài bức tranh của tôi.、Tôi bắt đầu suy nghĩ。không vui lắm、Cách sống và biểu hiện của nó là những cái ôm。nhưng、Có lẽ bây giờ tôi nên thử vẽ một bức khác. Bản thân bức tranh dường như đã nói như vậy.。"Bạn có thể khỏa thân đến mức nào là sự khác biệt giữa tính xác thực và tính xác thực."、Đó có phải là lời nói của ai đó không?、Tôi không thể nhớ đó có phải là suy nghĩ của chính mình không.、Hơn cả việc vẽ một bức tranh như thế này、Có lẽ tôi sẽ là thành viên của gia đình Gagets (một thời gian)...。