

Matyt, buvo pirmasis sniegas palei kalnus Kanto mieste nuo praėjusios nakties iki šio ryto.。Pagaliau atvyko vietinė „žiema“.。Čia buvo Mt Nasu (Tree Mt. Chausu) nuotrauka、Aš jį atkreipiau pirmojo sniego tema。Prisimenu, kad šį kartą tai buvo ir pirmasis sniegas、Nesu tikras。
Žemiau yra svetainės nuotrauka。Patraukite mašiną prie kelio peties、Jei manote, kad jis buvo paimtas iš vairuotojo sėdynės、Matyt, kažkas jį uždėjo、Matyt, jis buvo paimtas iš keleivio sėdynės, einant pro šalį.。たしかに(自分が撮るなら)写真の構図としても中途半端な位置取りだ。あえてこれを何とか絵にしてみることにした。
写真になくても道の想像はつくが、あえて道はぎりぎり入れないことにする。大きな変更は「電柱」の大きさと位置。電柱のサイズを小さくしたぶん、山が大きく感じられるような気がするのですが、どうでしょうか(実際、比率的にも大きくしてあるが)。左に(実際にもあるが)林の一部を追加して、視線が左から外に抜けてしまうのを防ぎます。
空と雪の明暗を逆転。Pabrėžė sniego baltumą。Tai aiškiai parodo, kad tema yra „pirmasis sniegas“.。Aš sąmoningai pridedu rausvą spalvą prie kalno pagrindo.、Tai išreiškia „rudens pabaigos“ jausmą.。Tiesiog、Nubrėžkite visą kalną šiek tiek lengvesnį、Manau, kad būtų buvę geriau suvokti atstumą、Aš taip pat jaučiu tai。