Cultura e “bunka”

O “início do desenho” deste ano é uma questão cultural.

no final da noite、Você está ativo agora? Comprei um livro que apresentou 150 ilustradores de。Todos eles parecem ser ilustradores populares.、Cerca de metade deles parecem iguais。Eu não sabia o nome de ninguém。Mesmo só isso、自分がいかに「時代」の先端部から遠いかを感じる時代遅れなのは痛いほど分かっているが“何週遅れているか” くらいは知りたいかなーと思ったんだ

Mas、そんなことは問題じゃなかったそもそも同じレース同じ時代にいなかったんだ。Se é apenas a técnica desenhar、Mesmo se você estiver atrasado, você pode recuperá -lo de volta、O que eu não consigo acompanhar é a sensação de que "é interessante"。A sensação de que as pessoas que desenham (ilustradores) e os espectadores compartilham。O que é interessante、Não sei。単なるテクニックじゃ越えられない一種の「カルチャーショック」。Que、若い人は「ブンカだよ」と言う

わたしは本当はイラストレーターになりたかったんだなと今は思う子どもの頃から絵を描くのは好きだったけれどそれは「写生」でもなくましてや「芸術」などではなかった。Mas、その当時ド田舎(“僻地” という語はすでに死語化だが)の小学生には「イラストレーター」なんて言葉自体が存在していなかった
 絵の好きな子は「家事の手伝いをしない怠け者」でしかなかった。。わたしは自分でも知らずに「長編ストーリー漫画」を描いて誰にでも見せる代わりにその分の仕事を人にやってもらいゲームを作ってはそれに合う絵を描いて友達に配っていた大人に混じって田舎芝居の背景も描き村祭りの灯籠絵も描き神社に奉納する絵馬や祖父の年賀状の絵を毎年暮れに1000枚も描いていたそれは絵画作品ではなくイラストだったんだなと今になって解る

マンガもイラストも「ブンカ」それをいわゆるオトナが「文化」と読みかえている時点で“周回遅れ”SNSもYouTubeも「ブンカ」であっていわゆる「文化」とリバーシブルになっているようなものそれがあると知っていることそれを享受利用していることの「一つ上にある」ブンカ「スマホでメールが送れる」は文化であっても「スマホのブンカ」ではないそのメールに漂う「呼吸」それがブンカなんですよ、certamente。