
É uma onda de bioritmo?、É a eficácia dos analgésicos?、Aqueça sua bunda e quadris、Isso é um efeito de aumentar o tempo de sono?、É também um efeito sinérgico deles?、Enfim, minha dor nas costas está gradualmente subsidiando、Agora estou capaz de me concentrar na edição de vídeo novamente。
Quando retomei a narração que parou no meio、O volume da voz、É muito maior do que antes de retomar、Fiquei surpreso。Mesmo quando eu estava tendo dificuldade em caminhar devido à dor nas minhas pernas vindo da minha região lombar、Mesmo agora、Vou continuar a "viver bem"、A narração de "limpeza" é o objetivo、Estou tentando falar da mesma maneira、A voz antes da reabertura soa um pouco fraca。Em vez disso, aproxime -se do microfone、Eu estava colocando minha força no meu estômago e emitindo um som。
Isso é、Na narração após a reabertura、Eu pensei que estava conversando com a mesma força、O volume foi lançado。Mantenha sua voz mais fraca、Mesmo que a distância do microfone esteja muito longe、Ainda há muito。Nos últimos dois dias de clima ensolarado、Eu pensei que poderia haver algumas pequenas alterações na sensibilidade do microfone.、Não parece ser tudo isso。Eu sinto que a voz é fundamentalmente poderosa。
Se você não tentar narração、Eu não acho que notei。Veja sua própria voz em números、Ouça as vozes dos alto -falantes、初めて気がついた。腰痛と関係ないと医師には笑われたが、腰痛と同時期に高くなり始めた血圧、体脂肪率も腰痛前の数字に戻ってきた。
体重が変わらないのに体脂肪率が3%も増えるということは、計算上はそれ以外のものが1.8kg も減ったことになる。それが全部筋肉の減少というわけではないが、筋肉量も若干は減っている可能性がある。筋肉が落ち、替わりに脂肪が増えたとすれば、筋肉の負担がそれまで以上に大きくなったと考えても矛盾はない。それが声のパンチ力に影響することはあり得る話だろう。
さほど信頼性の高いデータではないし、たった数日でそんなに筋肉が増えたり減ったりするかを考えれば、医師の笑うのも仕方ない。でもまあ、痛みを引きずった晴れない気分が、声の力を削いでいたようには思える。