Ég ætla að búa til myndband af framleiðslu á tempera málverki.

Framleiðsla tempera málverka (lok annars dags)


Lítil mynd、100Sama hugmynd og málið、Prófaðu að teikna með sama titli。

Að draga úr stærri mynd eins og er er ekki gott annað hvort hvað varðar samsetningu eða tæknilega。Fyrir litlar myndir、Þú verður að geta séð ávinninginn af þeirri stærð.。í bili、Ég byrjaði svona。Þegar ég held áfram héðan í frá、Ég held að ég reyni að breyta því aðeins。

Ég er að taka upp myndbandið meðan ég teikna。Þess vegna、Ekki aðeins gengur það ekki mjög vel、Mér líður eins og einhver annar sé að skrifa um það bil helming tímans。Í bili, í bili、Gengur vel。Ég gleymdi að slökkva á flúrperunum þegar ég tók mynd.、Eins og venjulega Hebo stíll。

Geturðu slegið nokkrar slæmar byssur ef þú rekur nokkrar?

Skurður við myndbandsframleiðslu。Er svona iðkun úrgangs?

Jafnvel slæmur veiðimaður、Ef þú veiðir aftur og aftur、Að lokum finnast jafnvel flúke á ágætis bráð、„Ritgerðir“ sem mæla með „reynslu“。

Það er rétt。Þegar þú teiknar mikið af myndum geturðu stundum fengið „Ó!“。„En、Það er flúk. “。Nei nei、Ekki halda það。Ég segi það hátt、"Gustur eru kunnátta !!!"。

Otani er stórt högg í amerískum hafnabolta.。2022Hann lenti í 43 heimaleikjum á tímabilinu.、Á einum tíma var ég að velta fyrir mér hvort ég gæti fengið heimakonung.。Hvað með þetta ár?。Næsta ár、Hvað með næsta ár?。Til dæmis á þessu tímabili、40Jafnvel ef þú fórst ekki í bókina、Ég held að hann hafi alls ekki misst getu sína。Jafnvel þó að það sé minna en helmingur af 20 eintökunum, verður einkunnin sú sama.。Það er ótrúlegt að ég hafi getað slegið það。Hvað með það á hverju ári、Það er ómögulegt að búast við。野球だけ例に出して恐縮ですがプロ野球で4割打てるバッターはいません。2割以下でもプロはプロです
 何を言いたいんだっけ?―そうそうまずは数撃て経験を積めってことですよね。já、経験しか自分を伸ばしてくれるものはないんですよね知識もいったん「体験化」しないと絵に描いた餅のまま。Mikilvægast er、「200枚描け」と言ったらずらずらと200枚描いて自分を固定してしまいあとは何ひとつ聞き入れないという人がいましたわたしにとっても想像外でおおいに反省しました。Svo virðist sem meira en 90% af ljónveiðum mistakast。Við erum „menn“ sem hafa „máltíðir í dag“ jafnvel þó að við mistakum。Byrjum á því að skjóta nokkur。

Þó,、Ég fjallaði líka um það hér、Nýleg þróun spjallvinnsluaðgerðarinnar hefur hraðað hratt.、「経験など役に立たないのではないか」どころかまったくの初心者が「失敗無しに」ベテラン以上の成果をあげることが常識化し始めた感がある「数撃ちゃあたる」と言ったばかりなのにこちらは「一発必中」それも数秒で「コツコツと努力」などと言う言葉がアホらしく感じられてしまうなんだか「人生の半分以上が数秒の価値しかなかった」と言われているような気がしてまことに辛いものがある表題に?をつけざるを得ないゆえんである

Geranium samsetning

「ゼラニウムの構図」習作 水彩 F8

「構図」という言葉は美術の用語ではなく一般用語だ。En、「構図ってなんですか?」と訊かれるとなかなかパッと一言では答えられないパッと説明できないものはよくわかっていない証拠「構成」の方がずっと説明しやすい

「構図」の方が抽象的かつ「文学的」だ。Þess vegna、題名にはよく使われる赤の構図青の構図といえばすぐ小説などを思い浮かべるし貧困の構図とか○○金脈の構図などと言えばノンフィクションやジャーナリズムを想像するこの場合の「構図」はかなりムード的なものでほとんど具体性がない絵画での「構図」ならもっと具体性がありそうなものだがこうした流れを絵画も引きずっていてせいぜい大雑把に数本の線を引いて「対角線構図」だの「三角形構図」だのと役に立たないことを口走っているに過ぎない

「構図」には色の話など全然出てこない絵画ならもっぱら画面上でのモチーフの配置と一歩引いてみた時の線的な効果だけに留まる。Sá liður、「構成」となれば色の対比かたちの対比はもちろん視覚的なあらゆるものが具体的詳細に論理的に吟味検証されうる形式で記述される絵画では「構成」という語の方がふさわしい

けれど「ゼラニウムの構成」と「ゼラニウムの構図」ではすくなくともこの絵では「ゼラニウムの構図」の方がいい、Ég held það。先に述べた「文学性」と重なるところもあるが「構図」には作者の主観性が滲みでているように感じるから。Á þessari mynd、モノの配置や板の並び方などわざと微妙な角度に「構成」している(水平線は一本もない!)。En、そういう論理的なものを越えて画面というものに対する「わたしの主観・好み」といったものが漂っているそれを意図するならば「構成」という言葉ではどうも包括しきれないような気がするだから「ゼラニウムの構図」なのである