木も見て森も見る

3月7日22時30分アップロードしました

「木を見て森を見ず」という格言がある瑣末なところにばかり注意を払わず全体を見通す目を失わないようにしなさい、Štai ką tai reiškia、意味は分かっても具体的にそれが木であるどころか葉なのか枝なのかはたまた一粒の花粉なのかさえ分からなくなるのがたとえばパソコンで作業をしているとき

パソコン上で一枚の写真を拡大修整し色を微妙に変えるその作業の中にもさらに細かな作業がある文字を入れるにもどんなフォント(文字のデザイン)を使うか文字と文字の間隔や行の空きをどうするか文字に境界線を入れるか入れないか文字の色をどうするかなどここにもさらに細かい作業がある瑣末?な作業がどんどん増えていく

 そのような枝から葉葉から葉脈と分かれていく流れのなかで翻って逆方向の木全体の方を向きさらにその木の向こう向こうへと続く森を見るというのはかなり難しい一方向でさえ自分の位置を見失いそうになるほど何層にも重なり横にもいろんなアプリが並列する構造しかもそれはまだ解りやすい「作業」の例に限っての話
「物事は上流から見よ」とも言われてきたまさに樹形図のように森から木木から枝葉へと見ていきなさいということだと解釈してきたが学校教育はほぼ葉っぱから森を見るそれとは間逆の方向だろうと思う

 いつどの時点で視点を逆転させる教育が行われるのだろうか今の日本で言えば大学の卒業研究または大学院レベルでやっとそういう見方を訓練するのではないだろうかそれ以外はすべて「個人の勉強」に委ねられてきたような気がするそれも受験勉強ではなく一つのものごとに対する深い興味と時間に縛られない自由な勉強といい仲間のいる環境があれば「木も見て森も見る」ために必要な環境はますます遠くに離れていくように感じる日々

Vėjo gėlė anemonė

Anemonas (akvarelė)

Nuėjau ieškoti gėlių, ar nėra pavasario spalvų.、Vienintelis dalykas, kuris išsiskyrė, buvo tulpės.。Frezija yra mano mėgstamiausia gėlė, bet ji tik skurdi.、Gerberoms dar anksti。Esant tokiai situacijai、Sceną papuošė anemonės ir ranunculus.。

Anemonas taip pat yra mano mėgstamiausia gėlė.、Lapai šiek tiek vargina.。Kosmoso lapus taip pat sunku nupiešti.。Ranunculus ir kiti augalai tinka gėlėms ir lapams apžiūrėti.、Tai per sudėtinga, todėl nedvejoju, ar jį piešiu.。Man ypač patinka mėlynos gėlės.、Ten buvo didelis melsvai violetinis anemonas.、Forma kiek per paprasta。Taip pat mane patraukė elegantiška smėlio spalva.、Maniau, kad tai gali būti motyvas。Giliai mėlynai violetinė baltų gėlių centre。

Atrodo, kad anemono etimologija „ane“ reiškia „vėjas“.。Gėlės, kurios žydi, kai pučia pavasario vėjas、Manau, tai reiškia。Beje, „ane“ kilęs iš jungties „vėjas = kvėpavimas“、Kvėpavimas = gyvenimas = gyvi dalykai、Matyt, tai ir žodžio gyvūnas kilmė.。Kažkokioje knygoje buvo parašyta, kad iš ten irgi kyla daiktai, kurie juda = animacija.。
Pradėjo ruoštis filmavimui, kad būtų galima sukurti filmavimo filmą。Nėra specialios studijos、Pirmiausia turiu pradėti valyti.。fotoaparatas ir、Kol kas nustatykite visą turimą apšvietimo įrangą.、Pradėkime šaudyti – ką!、Gėlės užsidaro!

vis dar、Tai turi būti šviežia gėlė。Jau vakaras、Stengiuosi tinkamai užmigti。Kaip ir tikėtasi iš „Ane“、Kaip žmogus, kuris piešia, noriu, kad jis būtų atviras.。bet、Gerbti „gyvybę“、Atsidarė, kai atsidarė.、Šį kartą nusprendžiau nupiešti miego sceną.。

マッチ・ポンプ(自作自演)

最新の動画をアップしました

「マッチポンプ」はかなり昔に死語化した語だと思っていたが近年「ステルス(見えない)マーケティング」(有名人に番組などで商品を使ってもらいそれとは知らせずに宣伝すること)という経済用語?の登場に引っ張られるかたちでときどき再出演する語になっているらしい

マッチポンプはふつう悪い意味にしか使われない自分がマッチで火事を起こしておいて真っ先に現場に駆け付けポンプで水をかけるそれで消火の栄誉を得ようとするという意味だから当然だ実際にそういう例は意外に多くそこから国際政治の喩えにも使われたようだ「プーチンの戦争」もそう見えている

最近のことを考えてみるとマッチポンプだらけと言っていいような状況に見える「火付け役」が「起業(家)」「陰謀」が「共有」「メディア」が「煽り役」と役どころの名前を変えるとそんな風に見えてくる。Tiesiog、それが複数であり演者も自覚なしに演じてしまっていたりと“ステルス”化している。kita vertus、YouTube動画や tiktokインスタグラム等こちらは皆自作自演であるマッチポンプとは言われないが良い意味?でそれが普通になり始めている

Bet、こちらの「自作自演」は基本文字通りのフリーランスでありメディアに乗れば歓迎される一方で現実の負担はかなり厳しいものがあるtokyo2020で金メダリストになったスケートボードの選手たちのそこへ至るまでの道のりの厳しさはすでにある程度知られているだろう。bet、彼らの前にその道へ一歩踏み出した人がいることを忘れてはならない道をたどり道を広げるのももちろん大変だが最初の一歩もそれに劣らない、Manau, kad。マッチの火をつけることがいかに大変かポンプまでいけばなかば成功したも同然だと思う