Assim que eu disse "humanos"、Da pessoa na minha frente、O acúmulo de fatos concretos desaparece、Tão fino quanto um pedaço de papel、Torna -se apenas "informação"。
"Como um pedaço de papel."、Quando eu escrevi isso、Parei meus dedos enquanto digitava o teclado no ar - uma folha de papel também é um objeto tridimensional、Você esqueceu que há material e peso? e。"Acumulação de fatos"、É algo específico? Eu também comecei a pensar sobre isso。
"Arte = Belas Artes"、O termo "método" é、japonês、Ambos em inglês、Parece ser um termo muito moderno.。A palavra arte originalmente、Técnicas e técnicas。Tecnologia especial = arte、Isso é um ○ 3. artesão、Era natural estar firmemente conectado a coisas concretas.。Comer alguma coisa porque você está com fome、Em uma época em que não há palavra "apetite"、Isso não pôde ser expresso diretamente, exceto pelo ato de "comer".。「食欲」という「語の発明」が、その感覚を共有するためにはどうしても必要だったのである。
現代人は視覚と言語(言葉)≒情報(TVニュースやYouTubeを見よ、)で判断するが、逆にいえば言葉を介さない、モノとの直接対峙から一歩遠ざかることで、Não precisa ver e ouvir sobre eventos brutos、Em outras palavras, pode -se dizer que ele passou a devorar (devorar) a "paz de espírito".。No entanto, no século XX、"Inventando a nova palavra" arte "" a arte realizou um golpe contra "pessoas modernas que se acostumaram à informação ≒ Common Sense".。「食欲」という抽象的な言葉を追い払い、再び「食うという行為」のもつ、ナマのインパクトが武器として使えることに気がついたのだった。芸術は時として反時代的であり、時として時代錯誤であり、時として懐古的だったりする。
芸術家は繊細な役者であるだけでなく、巧妙な演出家でもある。幾度かの失敗を繰り返しながら、現代人の心の空白にナマのインパクトを与えながら、同時に「オマエノココロはガラスノヨウダ。モット自然でイインダヨ」と優しく耳元で囁いた。
効果てきめん。não、Foi muito eficaz。As pessoas modernas dizem: "A arte é verdadeira, mas、Pode ser um pouco assustador. "。Porque esse é o conceito、A arte moderna mais selvagem é boa。mas、A arte agora é chamada de "cultura".、Sua liberdade é quase roubada por roupas grossas e atordoadas。そしてそこに安住しかかっている。「文化」を脱ぎ捨てれば弱肉強食の凄まじい世界がすぐ目の前にある。穏やかな笑顔を浮かべながら、自分でもよく知りもしないそんな世界を「実はこうなんですよ」と暗示してみせる「モノの衝撃」。mas、real、深く見れば見るほどモノは語り始めるのも確かだ。時にはそれを置いた芸術家そのものより深く。さすがに芸術家の嗅覚は鋭い。