A força de “não atender às expectativas”

Essa beleza não é para qualquer um ver.

É necessário um esforço considerável para “atender às expectativas”。As pessoas ao seu redor elogiaram seus esforços.、Se você tiver a sorte de alcançar resultados, terá uma vida brilhante.。Essas são as regras da sociedade.、わたしたちはそれらの言葉も知らないうちから教育されてきた。Pessoas que não atendem às expectativas são consideradas pessoas más.、empurrado para o fundo da sociedade、Em alguns casos, é convenientemente excluído。Não conseguir atender às expectativas é uma espécie de medo。é por isso、A intenção de “não corresponder às expectativas”、De certa forma, é preciso mais força mental do que “atender às expectativas”。

Quando medalhistas paraolímpicos e outros dizem coisas como: “Qualquer um pode fazer milagres acontecerem se não desistir” e “Qualquer um pode se tornar quem deseja se tentar”.、Não apenas pessoas em situações semelhantes、No sentido de dar esperança a um amplo leque de jovens、Tem “utilidade” social。É claro que as suas palavras devem vir do coração.。Mas essa afirmação、É exaltado como um “efeito moral” que mostra “a importância do esforço”, separado da real intenção.、ser usado。Eles também querem dizer o que dizem、Eu entendo o efeito。No entanto, não podemos esquecer que são uma espécie de elite que soube corresponder às expectativas.。muito mais pessoas、Sei que nem sequer somos abençoados com um ambiente que nos permita fazer tais esforços.、nós sabemos。A percepção social de que “é natural fazer esforços” também é uma espécie de pressão e coerção.。Aqueles que acham isso psicologicamente doloroso、Não é um sentimento bastante normal?。

por outro lado、Um artista é、São pessoas que deixaram claro que não atenderão às expectativas.。O próprio fato de que se espera que a arte faça alguma coisa é contraditório.。Num sentido mais amplo, os artistas são também pessoas que escolheram um estilo de vida que pode ser considerado desafiador para a sociedade.。Os artistas não são elogiados nos seus aspectos essenciais.、Quando algo acontece, a primeira pessoa a ser oprimida pelo sistema político e social é、Provavelmente por esse motivo。Desafiador não significa "anti-social"。Na verdade, é exatamente o oposto、Há muitas coisas que deveriam ser chamadas de "avançadas"。Ao contrário da sociedade económica onde as empresas procuram constantemente inovação tecnológica e outras mudanças.、A sociedade, no nível diário, odeia a própria mudança.、Costuma-se dizer que。Pessoas que não são boas em computadores、É por isso que inconscientemente tendemos a odiar pessoas que são boas nisso.。Então fique aquecido、Tornando-nos diferentes de nós mesmos, que podem ficar satisfeitos em um só lugar、Tentando parar esta tendência rotulando-a como “anti-social”。Quando nós, idosos, franzimos a testa e perguntamos: “E os jovens de hoje?”、Talvez esse tipo de psicologia esteja em ação.、Não é errado pensar que。

Expectativas são o que se espera de alguém。その「誰か」が誰なのかを考えることは無駄ではない芸術家は誰かに何かを期待されることを望まないそれはうっかり自分以外の人間になろうとする危険があるからだ努力は人を磨きもするが自分を無駄にすり減らしてしまう可能性も持つ諸刃の剣である正直に言えば他人の期待に応えようとする努力は誰にとっても無駄だ、Eu penso。自分が好きなことを自由にやることこそそのような圧力に押しつぶされようとしている人をも解放するものだと信ずる誰にも期待などされず期待されても無視し自分のやりたいことをできる範囲でやるそんな「強い意志」がわたしにはまだまだ足りない

Exposição de Pintura da Sociedade Gaivota Azul

第8回 青いカモメ展

青いカモメの会絵画展が今月14日㈫から19日(dia)まで開催されます手前味噌だとは承知の上ですが今年はたぶん例年以上に熱気にあふれた会場になりそうです上手い絵もあれば下手な絵もある素人ながらの展覧会でかつ高齢者の集まりであるのになぜかパワーに溢れています(出品前段階ですが)

哀愁

          グラウンド  水彩 2010年頃?

「青いカモメ絵画教室」による「青いカモメの会絵画展」が9月14日から始まる(19日まで)その準備のためもあってあちこち資料を移動したりするうちにヒョイと開いたスケッチブックの1ページ目にこの絵があったするするっとその時の情景が目の前に浮かんでくる

もう何年も見ていない今はさいたま市になった岩槻の市営野球場だ岩槻の絵画教室の人たちとこの球場のある公園で野外スケッチをしたときの一枚ほんの数年前のような気がするが、Inclusive eu também、みんな若かったように思い出す誰がどんな絵を描いていたのかもおよそは覚えている

秋だった何度かここでもスケッチ会をやったが描いたのは秋の記憶しかない天気の悪い日は出かけなかっただけのことだろうが眩しいばかりにイチョウの葉が輝き足元に深々と積もる葉を蹴飛ばしながら描いたっけそういう元気で行動的ななかにふと感じた哀愁の気分それがこの構図になった