マイ・カメラ悲話

マイカメラ (CGスケッチ)

わたしは電気機器や電子機器IT関連の機器もというより機械類すべてが苦手だこのブログを書いているパソコンももちろん苦手とは言ってもパソコンの一般的機能たとえばネット上での検索メールの送受信簡単な表計算ワードなどで作る文書類写真の取り込みと加工簡単なイラストやデザインを描くなどには少しずつ慣れてきたパソコンを使い始めて20年以上になるうえほぼ毎日何らかの用事で使うのだから多少は慣れない方がおかしいくらいだ

カメラも苦手であるこれでも大学1年生の時は写真部員だったのだから恥ずかしい写真を見る面白さは多少わかったが機材に対する研究心が全然足りなかった。En、今時絵を描く人でスマートフォンか本格的なものかは別にして何らかのカメラの世話にならない人はいないのではないかわたしもどうしても動画を撮る必要があって昨年末にこのカメラを購入した

本当はこれの一つ上のグレードのものが欲しかったし買うこともできたのだがいろんな制約があってのギリギリの選択。En、いったん用事を済ましたあとはほとんど使っていない買ったときはこれから一生懸命動画を撮り続けるぞという意気込みで動画編集ソフトもセットで購入したのにその動画編集がわたしにとって難しく急速に気持ちがしぼんでしまったのだった

コロナ禍はまだ続くやっぱりこの機会に当初の目的を果たそうと久しぶりに取り出した。En、見事なほどスッキリと脳の記憶回路が空になっているのに自分でも驚くさいわいiPadでの描画ソフトにはだいぶ慣れてきていまはスケッチブックと同じ程度に気軽に扱えるようになっている。Svo、スケッチのモチーフという哀し過ぎる「カメラの使い方」になったという涙の物語

Eftir veisluna

„Group Begonia (hluti)“ 2021 F60

Corona hörmung。Tókýó hefur meira en 5.000 nýjar sýkingar í þrjá daga í röð (meira en 25.000 á landsvísu)。(Aðeins þeir sem hafa komið fram, svo sem þeir sem hafa einkenni osfrv.)、Sagt er að uppsafnaður fjöldi fólks í Tókýó einum hafi farið yfir 300.000.。Ekki aðeins Tókýó og þrír hérað、þar á meðal Osaka、Fjöldi smitaðra manna heldur áfram að ná hámarki um allt land.。Þrátt fyrir að seðlabankastjóri Kanagawa héraðsins og aðrir segi ekki beint þessi orð,,、Að biðja ríkisstjórnina um reyndar lokun。Meðal forsendna sem sýndar eru með tölfræðilegum lækningum、„Versta málið“ er nú í gangi.。

Með fjölgun smitaðs fólks、Mikill fjöldi læknisfræðinga segir að læknishjálpariðnaðurinn sé þegar í hruni.、Í stað þess að vara við bjöllum eru þær að þrýsta á neyðarbjöllur.、Núverandi seðlabankastjóri í Tókýó er látinn.。Í mjúkum tón, sagði hann: „Sýkingar aukast á hörmungarstigi.“ ‘` `Gefast upp á því að snúa aftur heim. ''` `Forðastu að fara út að versla. ''` `Hugsaðu um það sem þitt eigið vandamál, ekki einhver annar. ''。„Ef ég smitast gæti ég dáið,“ sagði hann.、Orðin eru eins og beiðni、Innihaldið er orðuð eins og ógn.。

Þrátt fyrir það segist hann ætla að taka þátt í Paralympics.。Þrátt fyrir að óbeint kaldhæðni formaður undirnefndar Coronavirus mótvægis sem mælti með því að ekki yrði haldið á Ólympíuleikunum.、`` Nýtir reynslu okkar af því að halda öruggan og öruggan Ólympíuleikana, '' `` Börn、Það er dýrmætt tækifæri fyrir nemendur ...、Ég myndi elska að geta horft á leikinn (persónulega á vettvangi). “。ならば一般市民も「(安心安全だった)オリンピック期間中と同様」気を付けながら外出すればいいのではないかIOCのバッハ会長が銀座へお買い物に出た時も「不要不急の判断は個人がすること」と五輪担当相は言った。Í því tilfelli er engin ástæða til að segja að „að fara heim“ er „ekki talið vandamál einhvers annars.“。Bæði ráðherra og seðlabankastjóri segja að þú ættir að taka þínar eigin ákvarðanir.、Það er óþarfa umönnun eins og „óþarfa og ósveigjanleg“ o.s.frv.。Fyrsta、Að pendla til borgarinnar er alls ekki vandamál.、Forðastu að fara jafnvel út til að versla í þínu svæði.、Sú rökfræði er misvísandi。Efnahagslíf er forgangsraðað yfir mannslífi、Það er engin furða að fólk segist forgangsraða frammistöðu sem hentar þeim.。

Sama hvað þú spyrð、Sumir forsætisráðherra sögðu heimskulega: „Þegar líður á bólusetningu,“ “、Skráðu bara nöfn svæða þar sem neyðarástand hefur verið lýst yfir.、Restin er falin í skýjunum。大見得を切った頼みの綱のワクチンそのものが不足する事態を招くなど危機管理能力ゼロだと思ったがそもそも危機感自体が無いのだろうずっと頭にあるのは目前に迫った自民党総裁選と衆議院選挙のことだけか首相の頭にはパラリンピックなどもうどうでもいい事柄に違いない選手には気の毒というしかないがどう考えてもこの状況下であえて開催する意義は見いだせない国民も賛成も反対もなく「何を言ったってどうせやるんだろ」とほぼ無関心という心の隙間を小池氏に突かれてしまっているそのあたり政治家としては首相より数段うわてなようだ

ストレス?

木立ベゴニア (制作中)19 Aug 2021

ここ数日とても疲れる体の調子はいたってよく食欲も旺盛(量は加減しなくては!)で睡眠も十分摂れているなのに夜10時過ぎには何となく疲れてきて今日中にやる予定を明日にしてしまうそして予定遅れが溜まってくるとそれがストレスになってくる

夏の暑さ疲れが溜まってきた?コロナのニュースを聞くたびに感じる政府の後手後手な対策へのイライラ疲れ?それとも単に怠け病?

世界は一瞬の休みもなく動いている目下はBBCを中心にアフガンのニュースに耳を立てているがもちろん日本でも時計は止まらない大雨の被害を聞くたびに気持ちは塞ぐしパラリンピック開催への疑問と選手自体への同情で気持ちは落ち着かないし国会の答弁を聞けば腹が立つしコロナのニュースは上の通りと世界も日本も動いている動かないのは自分だけのような錯覚に陥りそうな気がする

こんなときは以前ならお酒で一瞬忘れればよかった忘れればしばらくは思い出さなかった再び思い出すまではとりあえず前進するそんな感じだった最近は時にはお酒自体がストレスにさえなる。eitthvað、すべてが八方塞がりのような感じで重たいこれをぶっ飛ばす何かないかな