Apple-Blue

「 AppleBlue 」 2020

昨日から「青いカモメの会・絵画展」が始まった(20日16:00まで)その搬入のため作品を車に積むとき、Eu percebi pela primeira vez。「あれっ仕上がってない」

思い出してみると(出品作は「頭の中ではすでに仕上がっていただけ」で)目の前の別の作品が今にも奈落に落ちていきそうでそれをなんとか救い出そうと数日「 ICU」 状態で一生懸命になっていたのだった

「奈落の底に落ちそう」だった絵がこれいろいろ手を尽くしたがすでに落ちてしまっているかもしれない。O que é、地獄のような風景にも見えるし「Blue」とつけ足したのは気分がとてもブルーだったから手当ての甲斐なく絶命した患者を見下ろしているDr.になった気分だ

がっかりしながら眺めているとなんだか情けない「自画像」にも見えてきた。1950年代の旧式ロボットの図体にイカれたゼンマイ仕掛けの「脳」を載せた自画像だ「何を描こうとすべて自画像」と常々心しているがその意味ではこれはまさしく私の絵以外ではありえないと思えてくるあまり楽しくない生き方もその表現もチグハグ。Mas、とりあえずもう一枚描いてみたほうがいいんじゃない?と絵自体がそう言っているように見える「いかに裸になれるかが本物かどうかの分かれ目だ」と誰かの言葉だったか私自身の想いだったかもう思い出せないがこんな絵を描く以上は私も(もうしばらくは)ゲージツ家なのかも…だ

Gaivota Azul...exposição

"Gaivota Azul" 2020

Para ser exato, “Sociedade da Gaivota Azul/Exposição de Pintura”。Começa depois de amanhã, 15 de setembro (terça-feira)。Mesmo em uma reunião com tema de gaivota、Não há nem a foto de uma gaivota.。Esta é uma exposição de uma aula de pintura chamada "Blue Seagull Society"。Qual é o nome da sala de aula?、Nomeado em homenagem ao nosso blog。

Este ano é a 7ª vez。Pode ser uma palavra inadequada, mas、Basta olhar para a idade、Exposições de arte para idosos (excluindo atividades escolares e concursos)、Exposições em todo o Japão、Nesse sentido, eles se tornaram semelhantes)。O que “se tornou” é、Mais que o tempo não pode ser parado、Em certo sentido, não pode ser ajudado。No entanto、Aos poucos todos os anos、Estou feliz que o nível esteja subindo。

É um pouco de missô、Isso é a prova de que cada integrante está encarando sinceramente a pintura.、É também o resultado de desafiar cada questão.、Eu penso。claro、Eu não sou um profissional、Também existem problemas físicos、Perguntando ao mundo sobre o seu trabalho、Não é como se você estivesse respirando pesadamente.。No entanto、apenas um desenho、Não zombe disso e pense que é apenas uma brincadeira para evitar desfoque.。Em trabalhos recentes、Isso ocorre porque comecei a ver coisas que envolvem atividades essenciais.。

O mundo das pinturas é profundo。O mundo que pode ser desenhado simplesmente com técnica profissional é apenas uma parte dele.、Contanto que seja divertido, tudo bem、Hedonista? O mundo também faz parte disso.。em todo o caso、o que estamos fazendo、grande、apenas uma parte do mundo profundo、Embora muitas coisas sejam desconhecidas、Surpreendentemente ao lado、não consigo ver o fundo、Eu vi a entrada aberta como um penhasco profundo.、Agora parece o vento。Eu posso entender a imagem、Isto não significa que as explicações de críticos e escritores possam ser entendidas em palavras.、Na verdade assim、作家の息を肌で感じられるという意味の方が大きいのだ。e、彼らの絵が少しずつそういうことをささやけるようになってきたことが私にとってはいっそう嬉しい

Ah、九月

「Apple-3colors」(未完) 2020

「ああ五月」「ああ皐月」とかいう詩や歌をどこかで目にした覚えがあるがそれは五月(皐月)の時候の美しさやそれに重なる快活な情感への賛歌だと記憶している

「ああ九月」は「ああもう九月になってしまった(しかももう半ば近い)」(それなのに何にもしていない)という自責の「ああ」だ。Ah。コロナのせい暑さのせい隣家の犬がうるさいせいだ

やらなくてはならないことを一寸先に伸ばすごとに心が1ミリずつ縮んでくるような気がする寿命のローソクが確実に短くなるというのにまた隣家の犬が吠えるいったいなんだってあの犬はあんなに吠えるのか隣家の人々は全員耳が遠いのだろうかそれとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうか。Além do mais,、なんだって九月だというのにこうクソ暑いのか私の家に誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、talvez。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。mas、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を普段と変わらない速さでさっさと歩き常に何らかのお仕事をしているように見えるしかも涼しげ何か特別な飲み物でもありそれを私が知らないだけなのだろうか。Ah、苦月十月は目の前心がぐんぐん縮む。Mas、私の身体はなぜか仕事に向かうことを拒否している