ルーベンス展

「ルーベンス展」チラシ

「ムンク」を見ようと上野へ寄った目的は銀座での個展2つだったがせっかくだしひょっとすると年末の忙しさに絵など見ているヒマ人は世間にはいないのではないかと電車に乗っているうちに思いついたのだった

No entanto、今日は東京都の「シルバーディ」、65歳以上無料とのことさすが東京の老人は目ざとい。30分待ちの札を持つ係員を見てやめた何というムンク人気これで諦め3回目がっかりして駅に戻る途中西洋美術館の「ルーベンス展」に寄り道した

também、全然話題に「なっていない」だけあって内容は全然物足りない「世界各国のルーベンスを集めた」とあるが殆どが「工房」作で確実にルーベンス作だと断言できるのは彼自身の五歳の娘「クララ」を描いた小品(4号くらい)ほか数点だけチラシの写真右側に背中を見せる豊満な金髪の女性の横顔描き方の癖から見ても金髪のテクニックからいっても少なくともその部分はルーベンスだけれど100%ムンクの「ムンク」展とは比較にならない。Mas、「クララ」は何度見ても飽きないいい絵だ

E、せっかく西洋美術館自体が世界遺産になったのにコルビュジェの初期の設計の部分が全然見えない(見せない)のは何故なのか展覧会より建築の方が確かにいいのにそれを積極的に見せる工夫をしないのは大きな疑問だがそもそもそんな話が全然聞こえて来ないのはどういうことなんだろうな

demonstração

demonstração
Eu tentei fazer uma pintura a óleo

Ontem foi a reunião de M、O último dia do ano。A maioria das pessoas está em andamento?、Uma vez terminado。certamente、Eu pensei que ficaria aliviado e deixaria minha guarda、Eu decidi fazer uma demonstração。Além disso, é frustrante desenhar figuras sempre.。

Eu o desenhei em pouco mais de uma hora com acrílico (acima)。Desenhar enquanto olhar para a coisa real é simplesmente treinamento técnico。Quando eu era jovem, coloquei as coisas na minha frente、毎日何時間も描いていた時期がある。Eu não tinha escolha a não ser fazer isso, então fiquei entediado、De alguma forma é absorvido em、Quando começo a desenhar, sinto -me nostálgico、Estou tão absorvido。Depois de chegar em casa、Eu tirei a natureza morta da caixa novamente、Eu não estava pensando em desenhar de novo、O conteúdo se moveu bastante。As condições dos raios são completamente diferentes embora、Se você parar, pense que é tudo、ついでに久しぶりに油彩に切り替えてみた

Uma tentativa de pintura de paisagem

宮代風景

水彩画への私にとっての新しいアプローチ簡単なことなのになかなか第一歩を踏み出せなかった鉛筆を一切使わず絵の具が乾かないうちにどんどん描いていくそれだけが条件面白い結果になりそうな気がする

Além disso,、私には実際こんな風に見えているように思える明るさと色ぼんやりしたかたちこれを油彩でもテンペラでもやり人物画でも静物画でもやる。Mas、水彩の方が何となく肌に合うというか可能性が大きいような気がする