V haiku existuje sezónní slovo zvané ,,období dešťů''.。Sezónní slova jsou užitečná slova.、Jen tohle、Někdy to může mít stejný efekt jako kreslení pozadí pro kapitolu povídky.。Ve světě haiku、To znamená, že jde o speciálně zhuštěné slovo.。
Myslím, že toto je ideální výraz.。Pokud je to obrázek、Na chvíli (opatrně)、Ale to je dobře)、Něco, co vám umožní přijímat obsah celého svazku románu očima.。
Kvůli do očí bijícímu jasu venku、Vnitřek hlavního domu je tma、Kolem oblasti jsou skleněná okna、Pohled venku je jasně viditelný。
Uvnitř není nikdo。Jedno okno je otevřené、Krajkové záclony se třese。Nahoře je několik sáčků、Jeden z nich vypadá jako obrázek těchto dětí.。Navíc,、Je tu otec、Lidé, kteří také vypadají jako matky。
Vidím ...。Na této fotografii、Měl bych najít ty dvě ženy?。ale、Kde jinde?
Na malém stole poblíž、bílý、Existuje o něco větší deska、Všiml jsem si, že na něm je kapesníka s krásným vzorem。
Pokud tajně zvednete kapesník、Letmý pohled na černý dušený chléb。Myslel jsem, že to byla „velryba ...“、Je to skutečný dušený chléb。Zatímco jsem to myslel、Nekonvenční、Polovina z toho již byla konzumována bez povolení někoho。
„To je špatné, že?“、Kolem mých úst, protestující vůči „Dream Director“、Bylo to jako důkaz, že jsem udělal špatně、Proč chléb drží tak lepkavý? "Hej、Ředitel! To je vše、Není to divné? “
Přemýšlíte o tom později (kdy je „později“ ve vašem snu?)、Zjevně to byla odměna za „úplnou misi“.、Zdálo se, že samotná „mise“ neměla žádný zvláštní význam。
Vždycky nosím kimono v hlavním domě、Žijí tam jen dva lidé, starší žena a stará žena, která se zdá být její matkou („vždy“? „Jen ty dva?„ Proč znám takové detaily? “)。Bylo to prostorné、Japonská zahrada je opravdu působivá、Je to dobře udržované。Pravděpodobně mnoho zahradníků má tendenci se o to často starat.、Odhaduje se proto, že existuje poměrně hodně peněz.。
(Řekl jsi „předpokládat“、Je to ve vašem snu。Čí je to sen?、To mě rozesměje i v mých snech)
Po výsadbě jsem konečně spolkl „velryba ...“、Mezi hlavním domem je vytvořen malý tok。Po toku,、Někdy zamířím do hlavního domu a překročím proud na kamenném mostě.、Vzhlédl, bylo to, jako bych chodil kolem Oze.、Zahrada je prostorná (příliš velká!)。
Jsem si jistý、Stín na střeše hlavního domu musel ležet poblíž místa, kde byla krabička na oběd.。Porozumění „misi“、Bezprostředně po odchodu z hlavního domu、Bylo to asi před chvílí, kdy jsem našel „Bento“! ?
Jsou děti v hlavním domě?。Ty děti、Jsou to děti dvou žen?。Kde je tvůj otec?。Proč jsem obdržel „misi“ v hlavním domě?。Kolem úst、Pokud o tom přemýšlíte, obávejte se navždy lepivého bahna、Je to už uvnitř hlavního domu。