雨降りカンコ / Rain flower

オオマツヨイグサ
オオマツヨイグサ

When I was a child, we young boys and girls have believed that if someone cut this flower, it would be rain. I have been used to cut it. Most children have some reasons for cutting it sometimes.

Kai buvau vaikas, aš tai pavadinau „Rain Canko“.。Aš nesuprantu Kanko prasmės、Vaikai tikėjo, kad sulaužę šią gėlę sukels lietų.。Aš daug kartų sulaužiau šią gėlę dėl daugelio priežasčių.。Bet kuriam vaikui、Kartais būna kelios dienos, kai meldžiamės už lietų。

美しい波 / Beautiful wave

台風の余波
台風の余波

The wave I had seen yesterday was from typhoon. I had’nt awared of it. There were very beautiful waves.

Whenever I have seen the waves, I have been fascinated with it.

Maniau, kad vakar bus šiek tiek bangos、Tai buvo taifūno padariniai。Aš nepastebėjau taifūno。Tai buvo graži banga。

Stebėdami bangas paliekate laiką pamirštant laiką。Bangos atrodo vienodai, bet daugiau niekada tų pačių bangos。Ir kai jie kartojasi, staiga pasirodo didžiulė banga.。100Kartą didelė banga、1000Aš girdžiu, kad tai yra milžiniška banga kartą.、Koks yra mechanizmas?。

灯台と海

物見崎灯台
物見崎灯台

久しぶりに灯台に行ってみた東日本大震災以来どこも防波堤やテトラなどの護岸施設凄まじく港内から海が見えなくなっているところが殆ど

港内から海が見えるということは波が直接入って来るということだから津波から港を護るにはやむを得ない。bet、風景としては寂しいやはり海があっての灯台こそ絵になる