escritor e empresa

栗と葡萄の水滴

今日は上野乃木坂と、4つの大きな展覧会を駆け足で廻ってきた(疲れた)東京都美術館の一水会国立新美術館の行動展新制作展それと企画展の田名網敬一展今日は田名網敬一展を紹介するはずだったが会場での写真はちゃんと撮れているもののなぜか転送ができないのが残念(たぶんiPhoneとmicrosoft との相性の悪さが復活)

田名網氏は画家でありアートプロデューサーであり・・であり・・でありのマルチな美術家であるアート系の雑誌やおしゃれな広告雑誌などメディアでの活躍が凄まじいのでうんと若い人は知らないかも知れないが多くの人は「あああれを描いた人か」と一度は眼にしたことがあるほどの人

一人の人間がやれる仕事には限りがあるその「限り」を軽々と越えていくのが天才だとするならば彼は間違いなく天才であるピカソと同類の実際にピカソが大好きらしくピカソ風の(と言ったら怒られるに決まっているが)絵をこれでもかというほどたくさん描いている模倣だとか言われるのを気にしないというよりピカソ愛のあまりピカソになり切ってピカソより多くピカソ風の絵を描いてやるという勢いなのである。Além disso,、それは彼にとっては趣味の一部

現代において社会で大きな仕事をするには「会社」が不可欠である彼の仕事のほとんどは会社という組織との共同作業である会社というものが彼の力を存分に引き出す力を与えている経済だけでなく会社(組織)というものが社会の中で持つ力をまざまざと見せられた個人の力などそれが原点であるにしても社会に対するインパクトなど知れたもの
 一水会、Exposição de ação、新制作展などどこにも有為の才能の持ち主がいてアイデアや技を競いそれなりの存在感を示してはいるのだがそれが束になっても残念ながら会社には勝てないのであるだから無用だというわけでは全然ないのだが

Lua da colheita no meio do outono

雲から抜け出る直前雲も美しい
雲から抜け出た月が輝いている夕方7時頃

9月17日は中秋の名月街中では周囲が明るすぎるので刈り取り後の田んぼが広がるところまで写真を撮りに行ったはじめは出ていた月に雲がかかり始め待つことしばしいい写真が採れたスマートフォンで露出3秒自転車のサドルに固定して撮った

風も弱くほんの少し涼しくなって穏やかな夕方だった絵に描きたいような月でしたこの月を見逃した方ぜひごゆっくりご覧ください

Vá para a exposição individual de Kunio Matsumoto

A sala de exposições é espaçosa
A imagem única de uma mulher de Matsumoto

Hoje é a lua cheia。Foi um bom mês。Enquanto olhava para a lua cheia、ontem、Fiquei feliz por ter ido à exposição individual de Kunio Matsumoto.。Pude conversar tranquilamente com Masato Yoshioka, que estava realizando uma exposição individual na mesma galeria em um local diferente.、Acima de tudo, os desenhos de Matsumoto-san eram fantásticos.、Acabei ficando muito tempo。

Localizado na cidade de Kunitachi、“Court Gallery Kunitachi” 12 a 24 de setembro。Saia na saída sul da estação Kunitachi e vire à direita (em direção a Tachikawa) na estrada imediatamente antes de chegar à 2.,3É um minuto。Se você quiser ver, por favor veja o mais rápido possível.。Matsumoto、O Sr. Yoshioka e o Sr. Yoshioka são ambos membros da Nikikai, uma organização de recrutamento público.。Na verdade, eu também pertencia a esse grupo.、Obrigado a ambos pela ajuda.。

Mas、Sempre vejo obras sem ter que me relacionar com esse tipo de relacionamento.。As obras de Matsumoto não mudam muito em tema ou assunto.、nos últimos anos、Por alguma razão, tornou-se cada vez mais atraente.、Eu sinto isso。Pensando no que mudou、Será que os temas e a forma como são tratados ficaram mais simples?、Eu penso。
Qualquer um pode ser pintor、Eu quero desenhar algo assim、Esta é a única coisa que tenho muita vontade de desenhar.。Essa é a força motriz por trás do meu desenho contínuo.、Da perspectiva da pintura = arte visual、Essa obsessão pode impedir a visibilidade (visibilidade?)、Muitas vezes acontece。Esse compromisso、O estilo de um artista é a forma como ele se enquadra na teoria da percepção visual.、Se eu não conseguir criar isso, continuarei tendo dificuldade em criar como artista.。

Matsumoto não mostrou sinais de dor.、Acho que superei esse dilema.。Mas、Isso não significa que tenha sido um caminho fácil。Ele tem trabalhado nisso com muita seriedade.、e 3,40Demorou anos、Eu finalmente superei isso、eu sinto。Foram longos dias de dificuldades.。Sempre com um rosto que parece um jovem eterno、E sempre se preocupando com as pessoas、Não confie nos outros, não se dobre、Acho que finalmente estabeleci meu próprio mundo.。Eu acho que ele é uma pessoa incrível、Eu pensei de novo。
A lua cheia do meio do outono de hoje foi uma lua linda.。Parecia que sua exposição individual havia acabado.。