アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

Eskizas yra、Iš Shiriyazaki švyturio su vaizdu į Ramųjį vandenyną、Jis yra tik nedideliu atstumu į pietus.、Nupiešiau kelių dešimčių metrų aukščio anteną ir jos pagrindą.。Pagrindo struktūra yra maža.、Betoninės įrangos patalpa。Bet、Kažkodėl kaskart čia ateinu、(Net jei piešiu ne garsųjį švyturį) Visada noriu nupiešti šią anteną.。Kažkas nevalingai suvirpina mano širdį。Ekskursijoje autobusu ketvirtokams、Prisimenu, kai pirmą kartą atėjau, piešiau tai.。Pažiūrėkite į šią anteną、Keista, nes vis dar jaučiuosi beveik taip pat, kaip tada.。

Danguje skraido vėgėlė (vidutinio dydžio vanagas).。Tolumoje tęsiasi trumpas pušynas、Gilumoje Shitsukari (disciplinos) aukštis yra 2、300 m ilgio skardis、Ramusis vandenynas išstumtas iš dešinės į kairę ekrano pusę.。Tai užbaigia mano paveikslą。Kasdien gyvenu tarp žmonių ir automobilių.、Pastaruoju metu jaučiuosi šiek tiek pavargęs.。Šio eskizo piešimas yra tarsi bilietas į kitą pasaulį。...Gal kur nors širdyje žaviuosi vėgėlėmis.。

荒れ地の木/ ”Tree of wasteland” Wild life Shimokita-7

ヤシャブシ / Yashabushi
ヤシャブシの実 / Nuts of Yashabushi

下北を代表する木とアンケートすれば100%ヒバだろう。Jis vadinamas Aomori Hiba, tačiau Tsugaru regione Hibų nėra daug.。Garsioji Hiba gamybos sritis neabejotinai yra Šimokitos pusiasalis.。私の実家もヒバ山を持ち、sumedžioti ir parduoti、Taip mus maitino seneliai ir tėvai.。Taip sakant, valgyk Hibą、Atrodo, tarsi užaugau kvėpuodama tuo kvapu.。Šia prasme turiu pareigą „Hiba“ reitinguoti pirmuoju, kad ir kas būtų.。bet、Drįstu čia paminėti „Yashabushi“.。

If we have a questionnaires survey in Japan as what is the tree of representative Shimokita , it must be “Hiba ” trees that wii get 100 % of votes. As famous “Aomori-hiba” , but Hiba lives in Tugaru area in Aomori pref a little. It is the best location of product is Shimokita. My grand and my father have brought up our family by keeping Hiba forests and selling those trees. In a sense, it looks like that I heve grown up by eating “Hiba” trees and brething its beautiful perfume. So I know that I have to push it up as Nunber 1 of the tree of Shimokita. However , I’d like to nominate “Yasyabushi” as No, 1 in this time.※”Hiba” is a kind of “Hinoki ” trees. This kind of tree is valued at the best of woods from the old time in Japan.

Palmė yra stiprus medis, galintis augti bet kurioje dykvietėje.。この木が生えることによって土壌は安定し、gali žengti kitą žingsnį。ヤシャブシはグネグネと曲がり建築材として強度も無く、Tai ne tik nenaudinga、Vietiniai nemėgsta medžio, nes jis trukdo vystytis.。bet、Jei gerai pagalvotumėte, galėtumėte pasakyti, kad Yashabushi yra lyderis, kuris veržiasi į dykumą.。Tam tikra prasme medis yra akmuo, paliktas kitai kartai.。Jei palyginsime su žmonėmis、Tai puikus vaikinas, kurio negalima palyginti su manimi.、Tai taip pat medis, kuris mano širdyje sukelia baimę.。

“Yashabushi” is very strong trees lived in all kind of the wasteland. The soil of damp ground is stabilised by this tree that live in. That wasteland will be good condition for people’s usu. However this tree itself is not only completely usufull at timber, but it also interrut grow other plant’s up. So it has been hatred by local people. Howevew, from the other point of view, Yashabushi is like a pioneer of opening bushes. So I feel like to respect it.

 

砂丘 湖 / smėlio kopa ežerai Laukinės gamtos Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

Smėlio kopų ežeras yra smėlio paplūdimys, kuris dėl vėjo formuoja bangas.、Tai gėlavandenės pelkės, kurios natūraliai susidaro upėms įtekėjus į įdubas (Sagata, Niigata prefektūra ir kt.)。Povandeninis smėlis dėl vandenyno srovių ir bangų išsipučia kaip pylimas, blokuodamas išėjimą.、(Jis susidaro kitaip nei sūraus vandens ežerai, tokie kaip Saromos ežeras ir Hachirogata)。Pats kopų ežeras yra vertingas darinys, kuris nyksta visame pasaulyje.、Biologiškai vertingos aplinkos kūrimas。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

Higashidori kaime、Yra daug didelių ir mažų „smėlio kopų ežerų“ (vien 13 pavadintų pelkių)。Higashidori kaimas, Sarugamori smėlio kopos ir Back Wetlands buvo atrinkti į vieną iš 500 Japonijos svarbių pelkių (tiesą sakant, galima sakyti, kad tokiu būdu buvo atrinkta didžioji Šimokitos pusiasalio dalis).。Ši beždžionė ga miško smėlio kopa (plotis 1-2 km)、„Shimokita smėlio kopos“ – tai smėlio kopų (bendras ilgis 17 km) ir šiek tiek į vidų einančių smėlio kopų derinys.、Nors tai mažai žinoma, tai iš tikrųjų yra didžiausia smėlio kopa Japonijoje.。Priežastis, kodėl tai nežinoma, yra、Smėlynus supa vėjo ir smėlio apsaugos miškai.、Dalykai, kuriuos žmonėms sunku pamatyti、Didžiąją jo dalį Gynybos ministerija ir kiti naudoja kaip balistinių bandymų poligoną.、Taip yra todėl, kad įėjimas draudžiamas.。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

Pats kopų ežeras yra už Gynybos ministerijos teritorijos ribų.、Atrodo, kad kai kurie iš jų naudojami ir žvejybos tikslais.。Tačiau išaugo ir pušynai, naudojami apsaugai nuo vėjo ir smėlio.、Daugelis kelių, vedančių į pelkę, nyksta.。Čia taip pat tęsiasi gyventojų mažėjimas ir senėjimas.、Šiuo metu akademiniai tyrimai neatliekami.。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

Nuotraukos iš viršaus į apačią (išdėliotos iš šiaurės į pietus)、Onuma、Sakyo pelkė、Aranuma。Dydis ir gylis šiek tiek skiriasi, tačiau jie visi yra natūralios būklės.。Onuma yra didelė krevetė、Sakyo-numa garsėja Aegagropila Linnaei.、Kas atsitiks dabar, kai neatliekami jokie tyrimai?。Aranuma yra 1-2 m gylyje.、Nuimamas Brasenia schreberi derlius.。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.