シェルターの男(習作)

シェルターの男  f40 Mixed-medium 2010

Algum "homem do abrigo"。O primeiro "homem no abrigo"、Como um quebra -mar、Estava agachado atrás de uma parede de concreto。mão、Ao redor das pernas、Eu sei que é a cabeça、Essa mão tem algo、Você está desenhando uma perna cruzada?、Você está jogando suas pernas fora?、Eu posso sentir algo que parece um rosto、Não está claro em que direção está enfrentando。Esse foi o primeiro trabalho (outono de 2010)。

Eventualmente, o abrigo começou a encapsular.。Cápsulas o protegem do mundo exterior、Ou ser isolado de outros、Não sei como se sente o homem forte na cápsula.。

Eu escrevi "homem"、Não está claro se ela é realmente uma mulher。De qualquer jeito、Não parece muito charmoso、Tem uma forma humana, mas、Parece um pouco como um animal selvagem。dado que、Essa cápsula pode realmente ser uma "gaiola" em vez de uma cápsula.。Alguém o trancou?。

Cerca de 30 anos atrás、Lembrei -me de que estava desenhando uma série chamada "Cage".。

肉を喰わない犬

肉を喰わない犬がいた

それは骨を喰う犬であるというより骨しか喰ったことのない犬である

本来犬は肉が大好きな動物である骨と肉を一緒に食べることはあっても肉を措いて骨だけ食べる犬はいない

この犬は貧しく肉を喰ったことがないのであるわずかに干からびた肉のこびりついた骨がこの犬の最大のごちそうであったかすかな肉の匂いと歯にこすれ唾液に溶けだした薄い肉の味のする骨がこの犬の大好物であった

時々はすこし多めに肉がこびりついていることもありそんな時犬は躍り上がって喜んだ「なんてうまい骨なんだ!今日はついてるぞ」普段は骨にすらありつけない犬は乾ききったパサパサの骨ですら見つけるたびにしゃぶるように惜しみながら喰うのだった

長い時間が過ぎたある日肉の塊が犬の目の前に落ちていた肉屋が紙に包んでくれた肉を袋に入れたおばあさんはその袋に穴があいているのに気がつかなかったのだ             「これは何だろう?随分うまそうなにおいがするが食べたことのないものだこんなものを食べて腹を壊したら大変だこの間も腐りかけた残飯を食べてひどい目にあったからな」

mas、目の前の新鮮な肉からはとてもいい匂いがする犬は思わず叫んだ「ああっ!これが骨だったらなあ!」

犬は誘惑から逃れるように急いで走り去った

魚を喰わない猫がいたホウレン草が好きで、Por que、特にその赤い根の部分が大好きである奥さんが買ってきたまま台所に置いてあるまだビニールの袋に入ったままのホウレン草を見つけると喉を鳴らしながら顔をすり寄せ体をくねらせながらホウレン草の匂いを楽しむのだった

やがて鋭い爪で袋を破りホウレン草を引っ張り出す好物の赤い根を横に咥えながらシャリシャリと齧り始める

奥さまはホウレン草のおひたしが大好きである

久しぶりにちょっとお話を作ってみました         2011/5/9

カプセルー2

Capsule-2 f6(parte) Mixed-medium

Variação da expressão da cápsula。Eles estão experimentando diferenças na expressão devido a médias e não formas.。

O conceito de cápsula é claro、Mais cru (cru)、Na verdade, quero que sinta que estou cavando abaixo do nível em que estou pensando.。メディウムの研究などではどうにもならないのは分かっているのだがまずは感覚レベルをもう少しリハビリして元に戻さないと話にならないこのようにチマチマチビチビやっていてはゴールは遠のくばかりだが止めたらそこで終了今はチマチマ、É como uma época em que você não tem escolha a não ser continuar ficando um pouco esbelto、Eu só posso ser convencido。