80回目の楽しみ

スケッチの楽しみ方に似ているようだ

Už je to několik let, co jsem začal psát haiku.。Setkání haiku konané jednou měsíčně dosáhlo včera 80krát.。Byly chvíle, kdy jsem přišel s vlastními nápady.、většinou setrvačností、Dokonce i nyní se stále používá většina ,,udělaných haiku'' vyrobených den před setkáním haiku.。introspekce。

17Postavy jsou、Poslední dobou se cítím opravdu stísněně.。Základní chápání haiku (ačkoli existují haiku bez ročních období) je、V každé básni má být zahrnuto jedno sezónní slovo.。Základní rytmus je pět、sedm、pět。Dejte to nahoru、Naka、Pokud mi říkáš Shimo、Mnoho má sezónní slova nahoře nebo dole.、Toto připojení obvykle spotřebuje 5 znaků.。

Zbývá 12 znaků、Existují rytmická omezení、Slova, která lze použít, jsou zúžena.。Takže analogie、více podobných frází。Nebo raději、Budu k tomu nucen

ale、Z počtu barev v obraze、mnoho slov。Aby fantazie obrazů s omezeným počtem barev nikdy nevyčerpala.、Haiku také závisí na výběru a uspořádání každého slova.、Sdělovaný obsah se také jemně mění (zdá se).。Když to napíšeš takhle、Zdá se, že existuje jen profesionální způsob, jak si to užít.、Vlastně ne。

No tak、Je haiku opravdu zábavné?、Na dotaz、fakt nechápu。Výroba má také svou bolest.、Zdá se, že by bylo dobré přestat、Ani se neodvažuji to zastavit。možná、Někde je cítit sebeuspokojení.、Na opravdovou zábavu to snad stačí.。

フランスの国鉄ストライキ

「或る軌跡」習作

Francouzské národní železnice dva dny v týdnu、Po plánování jsem šel do stávky až tři měsíce.。V den je implementován、Existují také informace, že bude ovlivněno více než 80% městských železnic.。

V Japonsku je to nemožné。Existují dva významy。Jeden je、„Není přijatelné způsobit potíže tolika lidem、To znamená to tolerovat to。Další věc je, že „Japonci nemohou pochopit význam stávky“.。

3Pokračovat měsíce znamená、Takový dlouhý úder je „povolen ve Francii、Znamená to „Odpustím ti.“、To znamená, že jeho význam je chápán。

Stávky jsou původně určeny k „potížím s lidmi“.。Protože je to „tlak“。„Stávky, které nezpůsobují potíže ostatním“ jsou v zásadě rozpory。Ale Japonci、K lepšímu nebo horšímu: „Nezpůsobujte potíže ostatním“、zvláště zdůrazněno、protože byli vzdělaní、"Je to nepříjemné, ale、jde to kolem、Nakonec jsme nebyli schopni mít historii, která by říkala: ``Je to pro naše vlastní dobro.''。Zde se projevuje rozdíl oproti Francouzům.。Bez tohoto pochopení bude obtížné porozumět lidským právům pracujících.、„Reforma pracovního stylu“ přirozeně před námi nebude součástí。Musíme změnit své myšlení、To vyžaduje značnou „reformu vědomí“.。

Hmyzí oči、Bird's Eye

Island ・浮かぶ男

„Oči hmyzu“ budou pravděpodobně přehlíženy lidmi.、Nebo možná to ignoruji、Mezi věcmi, které se zdají jako různí jev、Oči a postoje, které zkoumají univerzální hodnoty a pravdy。„Bird's Eye“ je vysoké、Z širokého místa、Malý krátkodobý strom、Nenechte se chytit v louži、Najděte velké lesy, velké bažiny a jezera v dálce、Je to metafora, která vám umožní porovnat důležitost a naléhavost věcí.。

Pro jednu osobu、Přestože jsou oba do jisté míry nezbytné、Většina lidí musí být zaujatá vůči jednomu nebo druhému.。Ale、Pokud to máte potíže、Nevypadá to jako znepokojující vítr, překvapivě。naopak、I když se navzájem kritizujete、Vypadá to, že to není příliš mnoho。

Pokud o tom přemýšlíte z pohledu zdravého rozumu、Zdá se, že maximální počet prostředníků v obou případech je mírný.、Je to opravdu v pořádku?。Oklamané stejným slovem „oko“、Je umístěn ve stejné dimenzi, jako oba konce přímky、Je to něco, co lze na prvním místě porovnat?。Mimochodem、Matematicky řečeno, čáry nemají žádné hrany。Pokud není takový extrémní、Bez ohledu na to, na co se dívám, mohu jen říci, že je to střední země。

Zpět k tématu。Zhruba řečeno、Není to spíše ptačí oko, co politici potřebují?。„Z vysokého hlediska“ je jedno z nejpopulárnějších slov politiků.、V dnešní době je to velké a malé、Není také jasné, zda můžete dokonce říct vysokou a nízkou úroveň.。To je vše、Mnoho lidí si ani nevšimne, co vidí。Tak to je、Co bychom měli nazývat zvířatami s degenerovanými očima?。Nikdy tomu neříkej krtek。Takže moly jsou smutné。