ネズミの行儀 / Mouse’s eating manner

ねず公の食事 2014/5/13
ねず公の食事 2014/5/13

Nezuko maisto pėdsakai (lieka)。Nuotraukoje pavaizduotas „Cup Noodles“ atidarytas pelių restorano įėjimas.。Vienas iš trijų kabo priešais šaldytuvą。Vienas iš likusių dviejų yra tas pats、Kitas – aštrūs makaronai iš Tailando.。

This is the hatchway on the top of a Cup-noudle by a mouse. There were three cups pending in front of a fridge. Two is the same “noudle in white stew ” (photo), the other little spicy one is made in Thai.

Visi trys turi dantų atspaudus。Tai reiškia、Viskas atrodo skaniai、Manau, buvau pasimetęs, kurį valgyti pirmiausia.。Tik šis visiškai suvalgytas, kiti du – tik dantų atspaudai.。Esu tikras, kad būčiau galėjęs valgyti visus tris iš eilės.、Tai populiariausias iš trijų。

There were tooth mark on them all. It means these were atractive. But this one has selected and eaten completely. Although other two might be consumed one of these days if I hadn’t found on.

Maisto likučiai tobuli。Nė vienos išsiliejusios nuosėdos。Be to,、Užuot pasakęs šiek tiek visų trijų,、Pirmiausia tinkamai užbaikite valgyti vieną gabalėlį.、Ar tai žiurkės manieros?。kaip gerai jie elgiasi、Japonijos sirgaliai gyrė, kad pasaulio futbolo čempionate tribūnose rinko šiukšles、Tai kažkiek panašu。

Manner of their feeding was perfect. There was no remains. “One-by-one” is important here. If this is mouse’s besics, we could learn by their loutin on the food situation of the world now. Do you think mouse’s manner was comparable to Japanese soccorfan cleaned stadium voluntarily on World cup Soccor in Brasil? 09/july 2014

 

風薫る / Bleezing

風薫る-1 水彩2014
風薫る-1 水彩2014

 

風薫る(終了)-水彩2014-6-14
風薫る(終了)-水彩2014-6-14

Kitą dieną、Padėdama ranką į skausmą apatinėje nugaros dalyje、Aplankėme privatų menininko sodą (rožyną) Kitagawabe miestelyje (dabar Kazo miestas, Saitamos prefektūra).。Jis vadinamas privačiu sodu.、Įsivaizdavau kažką mažo.、Mane šiek tiek nustebino mastai, kurie nėra individualaus lygmens ir tuo pačiu metu、Taip pat pavydėjau dailininkei nuotaikos.。

baltos gėlės。Kažkodėl mane labai traukia mėlynos gėlės.。Galbūt dėl ​​to, kad mėlynų gėlių skaičius ir įvairovė yra tik keli.、ypač juda。Pasiskolinkite baltos kėdės siluetą sode、mėlynos gėlės ir tolimas vaizdas、Be leidimo padariau paveikslėlyje esančią audinio pasažą ir pan.。Nematau iš čia baltų styginių rožių, bet、kažkas tikrai žavingo。Verta pažiūrėti。

何が危険なの?/Off limit? Why ?

立ち入り禁止   Off limit
立ち入り禁止  Off limit

幸手権現堂櫻土堤へ自転車で行ってみた(歩いて行きたかったが腰の具合が悪く往復の距離に自信がなかった)水仙菜の花の一部は咲いていたが桜の蕾はまだ小さく開花は4月に入ってからだろう

ヘンなサイン(標識?写真)を見た「危険・立ち入り禁止」と書いてあるコンクリートでしっかり固められているから一時的なものではない標識を見て自転車を降り歩いてその辺を探ってもどこが危険なのか判らなかった標識の前後は市が示した遊歩道だその間は数メートルその間に隠れた穴でもあるのだろうか?それなら標識以前に埋めて欲しい…が足を取られそうな穴など無かった要するに何の問題も無いのだそれなのに何故こんなサインを?しかもしっかり固定してまで?

I saw an inunderstanding signe yesterday(photo). It said Dangerous. Off limit, was concreated and statued. I had checked around it out, but I haven’t found any dengerous things at all. There wasn’t a hidden dengerous hole for example.There ware just two promenade in front and behind of it by Satte city’s indicated. In short, it was just safety spece. Why did they do such a strange act, I wondered.

想いを巡らせてみるとこれは一種の過剰反応なのではないかと思えてきた「何か問題が起きてからでは遅い」という危機感一言で言えば「マスコミ恐怖症」だそれがこうした変な標識を全国に立てさせているのではないだろうか

I suppose that it was a kind of over reaction to jounalism. Most of the public administrations seem like fear that to be point their mistakes out more than necesarry . In a ward “Acrophobia of journalism”. Because jounalism in Japan called “Mas-comi” has ferocious and savage power over and above what is they wanted. And then they often abuse their authority against everything whether accurate intelligence or not.

I imagine that there were so many meaningless signes had been built hole Japan by similar reason.