ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

下北のウニの解禁日の様子下北半島の海岸といってもなかなか広く海岸の環境もかなりの違いがある太平洋岸津軽海峡側陸奥湾側砂浜砂混じりの岩場断崖絶壁波の荒い海穏やかな海といった具合これは太平洋岸の白糠(しらぬか)という集落の前海砂浜と断崖の間の磯という環境

ここの海は女性や子供でも(体力的な意味で)ウニを採ることが出来る海だ(漁業権がないと採集できないことは他の地域と同じ)過去には膝までの裾まくりで採れた時代があったというさすがに今では裾まくり程度では採れないだろうがごらんのように腰まで程度の深さ(1m位)なら今でも十分に採集可能だ沖を見るとウェットスーツに素潜りで採る人もいるこちらはかなり体力が要るさらに沖なら舟で採る

ここのウニの味は抜群下北の中でも12を争う味の良さだ日本全体としてウニはやはり南より北の方が美味いが(世界的にもそのようだ)同じ下北でも磯の環境潮の流れ等の影響で結構ばらつきがあるらしい利尻島のウニがここの味とよく似ていたような気がする日本人のように生のウニを食べる国地域は世界的に見てどうも多くはないようだ(「ウニの身」という言い方を見たり聞いたりしたことがあるが食べる部分は正しくは身ではなく卵であるお盆前後の時期に受精が始まり殻の中にミルクのような精子が見られるようになる資源保護の観点からいえばこの時期に採集を解禁するのは将来的に問題がある)

食べ方としては生食以外に海外では焼いたりソースにしたり生地に混ぜてパンやケーキのようにして食べるようだウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ

砂丘湖 / Sand dune lakes-Wild life Shimokita-6

東通村・大沼
東通村・左京沼
東通村・荒沼

O que é "lago de dunas"? A praia de areia cria ondulações devido ao vento.、É um pântano de água doce criado naturalmente por um rio que deságua em uma depressão (Sagata, Prefeitura de Niigata, etc.)。A areia do mar sobe como um dique devido às correntes e ondas do oceano e bloqueia a saída、É diferente de lagos salgados, como o Lago Saroma e Hachirogata)。O próprio lago de dunas é uma existência preciosa que está sendo perdida em todo o mundo、Criação de um ambiente biologicamente valioso。

Sand dune lake is a natural freshwater pond in a sandhill. It was shaped by wind. The wind had been carring sand and formed ups and downs, and then water stream into hollow places. It is not only very valuable existence itself in the world but also it gives important environment for biodeversity that’s being lost.

Na vila de Higashidori、Existem muitos "lagos de dunas" grandes e pequenos (existem 13 pântanos nomeados apenas)。Higashidori Village, Sarugamori Dunes e Backswamp foram selecionados como uma das 500 zonas úmidas importantes do Japão (na verdade, pode-se dizer que muitas partes da Península de Shimokita receberam esta seleção).。Este macaco é uma duna de areia da floresta (largura de 1 a 2 km)、O "Shimokita Sand Dunes" é uma combinação do comprimento total de 17km) e as dunas de areia que entraram um pouco para o interior.、Pouco se sabe, mas na verdade é a maior duna de areia do Japão。A razão pela qual não é conhecido、Florestas à prova de vento e areia cercam as dunas、É difícil ver、A maior parte é usada pelo Ministério da Defesa para locais de teste balístico, etc.、Porque está fora dos limites。

There are many dune lakes in Higashi-dori village. Named lakes are minimum 13s. Salugamori sandhill (1~2 km width, 17 km length) include the rear wetland in this village has selected one of 500 of the important wetland of Japan (Actually most of Shimokita peninsula is selected also). Additionaly, Shimokita sandhill (includ this Salugamori sandhill with the next ones) is really the biggest one in Japan. However almost all japanese don’t know of it. One of the reason is that this place is hidden from the roads by pine grove for protect the wind and the sand. The other one, here is off limited, because this ares has been useing for test site of trajectory of Ministry of Defence (MD).

O lago de dunas em si está fora da área do Ministério da Defesa、Parece que alguns deles também são usados ​​para a pesca.。No entanto, a floresta de pinheiros para proteção contra vento e areia também cresceu.、Muitas das estradas que levam ao pântano estão desaparecendo。O declínio da população e o envelhecimento também estão progredindo aqui、A pesquisa acadêmica não está sendo conduzida agora。

These are out of the area of MD. A few lakes of it look as useing fishery sometimes but not often. Most of the roads to go there is being lost by growing thickly weeds and pine grove. Creasing depopulation and ageing there. Academic reserch stopped now.

A foto é do topo (organizada de norte a sul)、Onuma、Sakyonuma、Aranuma。O tamanho e a profundidade são ligeiramente diferentes, mas são todos naturais.。Onuma é um macrobáquio、Sakyonuma é famosa por Himemarimo (Aegagropila Linnaei)、O que está acontecendo agora que não foi investigado?。Aranuma tem 1-2 m de profundidade、Estou escolhendo uma proteção de água (Brasenia schreberi)。

Photo:(above) O-numa. Small river prawn lives in. (midlle) Sakyo-numa. Sakyo-numa is famous for “Hime-malimo” (small moss ball), but how is it now? (bottom) An old woman was picking “Jun-sai” (the water shield) from the water at lake Ala-numa. ※numa means lake or pond. All of dune lakes are Nature.

 

生き物 / Vida

新生 / new life mixed media 2012

Uma lagarta está na minha frente、Estou atravessando uma estrada de concreto com cerca de 2,5 m de largura.。Muita pressa? é。Claro que isso também、Uma lagarta negra atravessa a superfície branca da estrada, quase indefesa.。Supondo que o comprimento do corpo de um inseto seja de aproximadamente 5 cm, ele é convertido para o tamanho humano.、Como tem 50 vezes a sua altura, torna-se 1,7m x 50 = 85m.。Por exemplo, atravessar a estrada à vista dos inimigos naturais、É como nadar 85 metros num mar cheio de grandes tubarões brancos?。

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

Existem gramíneas e árvores no lado onde a lagarta viveu originalmente.、Parece um ambiente semelhante。atravessar a estrada em risco、que tipo de necessidade existe?。Não pode haver vontade nobre.。Mas é verdade que algo o fez (ou ela?) fazer o que fez.。o que torna isso tão、Se você apenas disser que é instinto, é inútil.。

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

De acordo com a recente ciência do cérebro、Também existe a vontade de nós, humanos.、Na verdade é muito incerto、0,5 segundos antes de você ter consciência de fazer ○○, seu cérebro já tomou uma decisão.、Parece que a “vontade” nada mais é do que uma ilusão de confirmação (uma teoria popular)。Se você pensar dessa forma, os humanos não têm nada tão nobre quanto a vontade.、Acho que não é diferente de uma lagarta atravessando a estrada.。

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

O importante aqui é a “experiência”。baseado na experiência、um certo “sentimento”。Isso é para coisas vivas、Em outras palavras, parece ter um significado importante para nós também.。

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.