原子力規制委員会判断とは別に考える

A Comissão de Regulamento emitiu efetivamente uma OK para reiniciar a usina nuclear de Kashiwazaki-Kariwa。Sr. Yoneyama, governador da prefeitura de Niigata、Além da conclusão da Comissão de Regulamentação、A prefeitura comentou que verificaria a sua.。

"Eu quero que você leve em consideração nossa segurança."、Jogado por toda a Comissão de Regulamento、Com muitas idéias completamente dependentes、Esta ideia é importante。

"Segurança e proteção" é frequentemente discutido como um conjunto。No entanto, a segurança e a segurança são completamente diferentes.。Existem padrões para "segurança"、Se você atender a esse padrão, pode dizer: "Contanto que você siga esse padrão、É tecnicamente "seguro"、"Segurança" é uma questão de mente individual。indústria、Ninguém na política usa essa diferença sem saber.。Talvez eles estejam tentando fazer as pessoas confundirem de propósito、Até parece ser。

Se você ler com cuidado, a Comissão Reguladora não disse "seguro"。Está apenas dizendo que passou os critérios (criados pela própria comissão regulatória).。O próprio padrão、É algo com o qual podemos concordar?、Mesmo se você estiver satisfeito, é seguro、Se você considera ou não que seja seguro、É o julgamento das pessoas que moram lá.。O governador disse que verificaria o assunto separadamente da Comissão Regulatória.、Essa é a coisa certa。

No entanto、Tenho certeza de que ele disse: "Por que eles não reiniciam o sistema imediatamente, mesmo que a" autoridade "nacional estivesse bem?"、Deve haver muitas pessoas que gritarão pelo mundo dos negócios.。Eles podem ser sacrificados para as pessoas que moram lá、Eles são pessoas que pensam que podem ganhar dinheiro。Considerando a situação atual em que mesmo uma verificação de acidente em Fukushima não foi feita corretamente、Não deixe a decisão do comitê、A atitude do governador de julgar sua própria segurança、Espero que eles continuem (sem perder a pressão).。e、Reunimos pessoas que podem não apenas agir, mas também verificar adequadamente.、Humilde、Eu serei publicado honestamente、Eles esperam que a decisão final seja tomada pelos próprios residentes da prefeitura.。

発表能力について

Japão、América、A maneira como as crianças francesas pensam、Educação em idiomas japoneses que o moldarão、Leia alguns ensaios interessantes de especialistas。Teste internacional de capacidade acadêmica、Eu acho que é porque o ranking de crianças japonesas está diminuindo, especialmente no campo descritivo, onde expressam seus próprios pensamentos.、Eu li com interesse。

De acordo com isso、dia、arroz、Existem grandes diferenças nos objetivos e metodologia do ensino de idiomas japoneses nas escolas primárias francesas.。E essa maneira de pensar levou à universidade、Pelo menos um anúncio internacional、Diz -se que é uma grande desvantagem nesta avaliação.。

por exemplo、Podemos escrever formas diferentes, como 1) Como escrever um diário para nós mesmos, 2) Como escrever uma carta para alguém próximo a nós, 3) Como escrever uma carta pública, 4) ensaio, 5) Relatório de atribuição, 6) Apresentação, 7) Registrar frase, 8) poemas, 9) romances, 10), etc.、Talvez eles já tenham aprendido a escrever sobre o que se sentem 'honestamente'? Nos Estados Unidos, mesmo nos graus mais baixos da escola primária, existem 14 formatos de texto (meio)、No ensino médio, eles estão "treinando" cada um deles.。Na França、vocabulário、Conjugação de verbos, etc.、Para entender completamente a gramática。Esse parece ser o seu senso comum。

Não é uma questão qualificada、É um problema de metodologia。"Manipule sua escrita livremente、Como você pode realmente transmitir seu ponto para os outros?。No Japão, é hora de ser criança、Na Europa e nos EUA, a fundação é a principal prioridade quando você é jovem.、A diferença na metodologia é、Não é apenas o ensino de idiomas japonês、Foi lido como sendo vinculado à maneira como você pensa como adulto.。

Esta não é uma raiva、Enganar

Também、Eu escrevo sobre tópicos políticos。Eu também odeio isso。

Maehara, líder do Partido Democrata, deixou o partido para Koike.。Eu nunca vi um líder tão irresponsável antes。É difícil acreditar que a Câmara dos Conselheiros concordou com isso como um todo.。Membros do partido em todo o país、Um ato ultrajante que ignora apoiadores、É um tolo。

Um parlamentar disse: "Cabe se os apoiadores podem entender isso".、Somente animais com "cérebros-cérebros políticos" podem entender。Maehara disse: "Farei qualquer coisa para vencer", mas esse não é o caso.、Esta seria a rendição completa do Partido Democrata.。

Entrou na "festa da esperança"、Eventualmente, eles acabarão se alterando de dentro e se tornará o Partido Democrata、Pode haver algumas visualizações como essa、O próprio Maehara、Eu não acho que isso é porque eles originalmente tinham uma ideologia maior que o LDP.、Legislação de segurança、Porque Koike espera transformar a guerra de reforma constitucional em uma esteira、Mesmo se você é membro do Partido Democrata, apenas as pessoas mais próximas da direita devem ir (se tiverem inteligência comum)。Para insetos em todo o leão、Não há como pensar em。

Eu pensei que era perigoso quando ele se tornou o líder do partido.、Isso não é apenas para apoiadores、Depois de tirar sarro da própria democracia japonesa、Só pode ser chamado de ato de genocídio.。

Ele planeja formar um novo Partido Liberal Democrata com Koike.、Um ato de traição muito convincente、Organizar o Partido Democrata、Sua verdadeira intenção deve ter sido atrair à força todos os fundos.。A pessoa que disse ao Sr. Hosono, que já havia deixado o partido: ``Vamos trabalhar juntos novamente algum dia''、Foi sobre isso。