台風一過 / After tyhoon

Depois do tufão
台風一過 After tyhoon

Fresh air in the sky after tyhoon, yesterday. Today, wed. 24 Aug 2016. Fine, no wind, 24°c (highest 26°c) it is about same wether as yesterday. Now, I am thinking what to do at first after getting up while lying in the bed. I have enjoyed the time as like this.

O céu visto de dentro do futon está claro。O ar também está fresco。Não consigo ouvir o som das ondas。Claro。Tempo ensolarado é evidência de vento oeste。Porque estou afastando o som das ondas。É uma manhã agradável e tranquila。

砂丘湖の光となれるヤンマかな

Os lagos dunares são causados ​​por depressões nas dunas de areia causadas pelo vento e pelos movimentos da crosta terrestre.、É formado quando a água doce flui dos rios, etc.。Também é conhecido em vários lugares do Japão.。2011/9/1Há um artigo sobre Dune Lake em。(A foto é do Oceano Pacífico.。(Não relacionado ao Lago Dune)

 

今朝の下北 / This morning in Shimokita

Kombu Comestível kombu_kelp
昆布 Eatable kombu_kelp

2016/8/23. This morning is Fine. Bleesze from west. 24°c (highest will be 26°c). West wind has pushed Yamase ( is wet sea fog) away, and it has brought back the worthy weather for life of people here. This is kombu_eatable kelp. I have gifted it about 10 days ago. It was dried with good condition at that time, but it has been wet now. I have remarked Yamase is extremery strong damp.

Primeiro dia de sol em 3 dias。O vento oeste empurra os peixes selvagens para o mar e traz a luz do sol.。Recebi a foto como lembrança há 10 dias.、Algas para oden。Estava crocante até Yamase.、Fiquei mole nos últimos três dias.。Mais uma vez senti a ferocidade da umidade de Yamase.。

今日もヤマセ / It’s foggy today

今日もヤマセ
今日もヤマセ

8/20、今日もヤマセ。最高気温26度だがそこまでいかないだろう風は弱いが今日は特に濃霧視界100mヘッドライトをつけて走る車もある

ヤマセとは北東北から北海道にかけ初夏から秋口にかけて吹く海からの湿った東風海霧のことだ山を背にして吹くから山背(やませ)という人がいるが当て字的な発想で本当の語源はたぶんアイヌ語にあると思う

ヤマセが吹くと日照が失われ植物(海藻も)も海産物にも甚だよろしくないばかりか鬱陶しい気候が人を鬱にするレースフラワーのあとに白い花が霧の水滴につつまれて咲いていたもう夏は終わったよと