
Kalbant apie paslaugą、teikimo ar tarnavimo prasme、Paprastai taikinys yra kažkas kitas。Yuko Arimori, Atlantos olimpinėse žaidynėse laimėjusi sidabro maratoną, garsiai pasakė: „Noriu pagirti save“.、Nes tai paradoksaliai reiškia, kad buvau daug griežtesnis sau.、Tai ne paslauga sau。
"Gailas nėra kitų labui"。Nejaučia kitų dėl to、Atrodo, kad kartais yra žmonių, kurie tai interpretuoja visiškai priešingai.、Iš pradžių tai reiškė „būti dėmesingam kitiems“、Užuojauta, kurią (ar ketinate) parodyti kitiems, galiausiai yra užuojauta, kurią parodote sau.、Tai reiškia。Nors tai šiek tiek neįmantri、„Omotenashi“ tapo populiariu žodžiu.、Užuot sakę tai taip, kad būtų apverstas pinigų garbinimas.、Tai daug artimesnė tarnystės dvasiai.。
Šiek tiek nukrypau nuo kelio、Neseniai pradėjau suprasti, kad „pasaulis/visuomenė = paslauga“ (ar jau per vėlu?)。Tačiau、Paslauga reiškia ne tik protingą kainą。šiek tiek platesnis、Noriu įtraukti dvasinius dalykus (įskaitant nesąmoningus dalykus)。Atrodo, kad Vakarų visuomenė turi griežtą davimo ir imimo sistemą.、Visų pirma, prieš imimą svarbu įdėti duoti = paslauga.。Šykštūs žmonės yra nekenčiami、Taip turi būti todėl, kad toks mąstymas yra jo esmė.。Žiūrėti į žmones (net šaltai) = aptarnavimas。Venkite kovoti su žmonėmis (kiek įmanoma)、Tai irgi paslauga。Tai nebūtinai susiję su daiktais ar paslaugomis.。
Jei yra paslauga、Jo priėmimas taip pat gali būti paslauga.。だから「わがまま」は時にはサービスの拒絶、サービス精神の欠如ということになろうか。じぶんではサービスだと思うことも、時には押しつけになりかねない。なかなか難しいものだなあ、と思うことが多くなってきた。

