Net gamtoje gyvenantiems gyvūnams gali drebėti akys.。Seniai, kai turėjau šunį、Mano šuo kelis kartus sirgo akių liga.、Tai galiu pasakyti iš savo patirties naudojant akių lašus.。Taip buvo ir katė.。Kai kurie driežai, pavyzdžiui, chameleonai, valo akis laižydami jas apačioje.。Laumžirgiai sudėtinėmis akimis、Jei atidžiai pažvelgsite, pamatysite, kad jis dažnai glosto akis priekinėmis letenomis.。Tačiau tai nėra „akių įtempimas“ ar kažkas panašaus.、Ar tai tik šiukšlės? Manau, kad jie valo。
Gyvūnai taip pat serga、たぶん「病気」という概念はないだろうから、たんに「苦しい」「痛い」という「感覚」の中だけにいる。もちろん医者など知るわけはないから、調子が戻るまで、ひたすらじっと耐えている。
いちど、子犬が車に轢かれそうになったことがある。雪道で、Įšokau į mašiną su apvyniota grandine.。Vengiau būti prispaustas、Matyt, man į akį pataikė besisukančios grandinės galas.、Nors čirškia、Įlindau į didelės batų spintos galą.、Nustojo išeiti。Nevalgo maisto、Kelias dienas pasislėpiau giliai viduje.。Ar skausmas pagaliau atslūgo?、Ar nugalėjo alkis?、Kai jis išėjo, jam buvo nupjauta dalis akiduobės ir jis buvo laisvas.、Akių obuoliai buvo drumstai balti。Pagalvojau: „Tai privers mane apakti“.、Tuo metu nebuvo tokio dalyko kaip išgalvota gyvūnų ligoninė (pradžioje tai buvo „kaimas be gydytojų“, kuriame net nebuvo žmogaus).、ただ見守るしかなかった。
驚いたことに、成長期だったせいか、数カ月で眼の白濁はすっかり消え、視力も回復した(ようだった)。自然の治癒力の凄さを見た思いで、今もよく覚えている。 遠くをぼんやり見る―それが一番目を休めると眼科医に聞いたことがある。Ką aš dabar darau、Visiškai priešingai。Štai kodėl aš taip išsekęs。