Slyším to z druhé strany videa

malé drama

Dnes je Štědrý den。Naše rodina včera večer pokračovala.、Jen jsem se musel trochu najíst.。Poté jsem napsal blog a šel spát.、Měl jsem to v plánu, ale když jsem se dnes ráno podíval, stálo: "Ne."。Myslel jsem, že jsem to nahrál、Zdá se, že si to vzal s sebou do svého snu.。

S natáčením videí se zaměřením na videa podobná videím jsem začal kolem června 2022 (letos).。Kanál YouTube se otevře v září 2021、Chvíli poté jsem jen trénoval CG skici a kroky k jejich nahrání.。6/281000 zhlédnutí od otevření。Nebyl jsem na úrovni, kdy mi záleželo na počtu opakování atp.、Nějak jsem se potěšil a oznámil to na tomto blogu.。82000krát na konci měsíce。Nyní přesáhl 12 000krát.。V poslední době se zrychlil na 1000krát za 3 dny.。Jednoduchým výpočtem、1To znamená, že počet zhlédnutí za den se zvýšil 100krát ve srovnání s 6/28.。

Některé oblíbené kanály získávají desítky tisíc zhlédnutí do hodiny od nahrání.。Ve srovnání s jinými věcmi se to může zdát málo, ale、それでも一日に数百人という人が視聴してくれるというのは凄いことだと思う「YouTubeは暇な人が見る」という人もいるが必要で見る人も案外少なくないのではないか視聴回数などの増え方を見ていると視聴者はより高密度より効率的なものを、Mám pocit, že o to žádám se silnou touhou.。Nikdy nemějte příliš mnoho volného času、Nedívám se na video, na kterém nezáleží.、Spíše lidé, kteří přísně sledují „cenu času“、Dokážu si představit, že hledám něco, co vyhovuje mým aktuálním potřebám.。

při natáčení videa、"Prosím, udělejte něco lepšího." "Účinnější."、Z dat vyzařuje aura touhy usnadnit pochopení věcí.。Když se číslo stane velkým、Zdá se, že mě ten hlas a postava začínají houpat.。Tvůrci se zdráhají na tyto hlasy reagovat nebo jsou k tomu donuceni.、次の動画を作り始める。Možná、ステージ上の歌手と観客の拍手もそのようなものだろうか
 YouTubeのクリエイター向けの動画があるその中に「体を壊さずに作るには」というのがあった確かにそう大きな欲求に応えようとすればするほど時間も体力もそこに吞み込まれそうになる限度というものがない。Dnes je Štědrý den。

Izolovaný ostrov ve městě

「無題」 フェルトペン 

「スマートフォン(またはパソコン)からの各種申請が出来ない人」という言葉が時どきニュースなどの中から聞こえてくるちょっと調べてみるとスマートフォンの普及率は90%パソコンは70%(世帯当たり、2020、総務省)スマートフォンの普及率は2022ではもっと高くなっていると思うが持っているのと使いこなせるのとでは全然意味が違う

先日ある人と数十年ぶりに電話をしたらスマートフォンもパソコンも持っていないという(ガラケーは持っている)たまに東京都からの通知を知るときなどに不便を感じることがあるがだいたいはほぼそれで問題を感じることはないとも言っていた

「それで不足不満を感じない」ここに「都会の中の孤島」があるんだな、Myslím, že ano。たとえ話だがかつて日本の農家では牛や馬を使って農作業をしていたもちろんすべての農家が牛馬を飼えるはずはなくそれを所有できる農家はある程度の富農に限られる牛馬の無い農家で小さな農地なら「それで不足不満を感じ」なかったのではないかそういう農家の方が圧倒的に多数でもあったろうし。Ale、牛や馬を使っていた農家がそれを失ったときはどうだろうか不足・不満どころか何とかしてそれに代わるより効率的なものを欲しがるのではないかたとえば耕耘機(こううんき)とか

都会の話をしているのに日本の農家の例ではいかにも頓珍漢だったが要するに「発想の広がり」のこと「不足不満を感じない=自足自給=足るを知る=小さな幸せ」的な発想はある意味現代の日本にも通底しているひとつの発想のように思える。na druhé straně、(持たざる人から見れば)「牛馬は贅沢」かも知れないがそれは耕耘機という新しい機材への眼を開きさらにトラックなどその次の広がりを喚起するそして「小さな幸せ」は「小さな幸せ」どうしを繋ぐ手段も失いどんどん「不足も不満もない」自分一人の「孤島(孤独ではない)」になっていくそんな絵が見えた

電話口の人はもう80歳を過ぎている「まだ80歳」というパワフルな人ももちろんたくさんいるが、Smartphone、パソコンをまったく新しく覚えるには結構な忍耐が要るような気もする「時代に遅れないように」と軽々しく言わずに良かったかなと少し複雑な気持ちが残った

Růžová a broskev、Tón béžové a pleti

Picasso: „Windows s kytarou a noty“

Najednou jsem o tom přemýšlel při kreslení。Jaký je rozdíl mezi růžovou a růžovou?。Samozřejmě, pokud jste kresba、Pravděpodobně řeknou věci jako: „Pink je Crimson Rake + White,“ „Pink je vermilion + bílá, že?“。ale、Lidé, kteří říkají: „No, nejsou stejná barva?“、Ve skutečnosti to může být většina。

„Pro obyčejné lidi, kteří mají málo zkušeností s používáním barev、Najednou jsem přemýšlel: „Možná se cítí stejně.“、V tu chvíli bych už byl v menšině, která prohlásila, že „růžová a růžová je jiná“.。Nelze to pomoci, protože je nevidím jako: „No, nejsou stejné?“。Opak je samozřejmě také pravdivý、Otázkou je, proč k tomuto rozdílu v barvě dochází?、To by to bylo。

V mé paměti, základní škola 4,5Chystám se být ve své třídě、Poprvé jsem použil akvarel barvy (do té doby tužky a pastelky)。Nyní se liší od školy do školy, ale,2Zjevně se používá od věku roku 2018。V tom věku、Jak nazvat název barvy、Zajímalo by mě, jak to smíchali, aby to nakreslili。
Není možné porovnat název barvy se skutečnou barvou.、Více, než byste očekávali、Pravděpodobně mnohem obtížnější。I když posloucháte televizní nebo rozhlasové vysílání、"Emerald Green Sea" nebo "Cobalt (Blue) Sky"、Dám skutečný název barev, který vypadá, jako bych to věděl.、Pokud posluchač neví o Emerald Green nebo Cobalt Blue, bude hodnota na polovinu.。
Pro děti, jako je „předseda (někteří říkají„ Tsuchiiro “)“ nebo „Hadairo“、Existují také položky, které již byly smíchány barvy jako názvy barev v sadě.。Tato „nomenklatura podobná dítěti z pohledu dospělého“ (z technického hlediska) je upřímná、Myslím, že je to problém, ale、Je však také možné použít technické pojmy jako „Crimson Rake“ nebo „Vermilion“.、To je vše、Musí to být problém。A nakonec、Barevné znalosti a školení jsou ohroženy。Myslím, že je to proto, že „umění nezískává znalosti“.。

Stejně、Takto dospělí vstupují do společnosti bez jakýchkoli základních znalostí nebo tréninku o skutečných (?) Colors and Color Namening、Rozdíl mezi „růžovou“ a „momoiro“ může být obtížnější, než jste si představovali、Pomyslel jsem si to znovu。Přidejte k tomu „Hadairo“、Je snadné si představit, že by se kruh mohl zdát matoucí mezi růžovou a růžovou.。„Beige“ je、Je to pravděpodobně spíše módní nebo interiérová terminologie.、Toto je název barev, který se zřídka používá v obrazech.。Je to trochu obtížné, ale myslím, že „stín“ je také podobné jméno.。Je to pravděpodobně zvláštní příklad、Pamatuji si, jak jsem viděl nebo slyšel něco, co se nazývá „skutečné“。Jak může normální člověk sdělit názvu a barvu barev?、Vypadá to neformální, ale zdá se, že to překvapivě hluboce souvisí s kvalitou kultury.。

mimochodem、Na tomto obrázku Picasso、Používají se všechny výše uvedené barvy.、Existuje možnost。„Je tu růžová、To je béžová、To je růžová, "Picasso nakreslil obrázek a zamumlal.、To si to nepředstavuji。