ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

ウニの解禁日 / Open date of the sea-urchin

O dia da inauguração do ouriço-do-mar em Shimokita。Embora seja chamada de costa da Península de Shimokita, é bastante ampla.、Existem também diferenças consideráveis ​​nos ambientes costeiros.。costa do pacífico、Lado do Estreito de Tsugaru、Lado da Baía de Mutsu、praia arenosa、área rochosa arenosa、ISO、penhasco íngreme、mar agitado、Como um mar calmo。Este é o mar em frente à vila de Shiranuka, na costa do Pacífico.。Um ambiente rochoso entre uma praia arenosa e uma falésia。

O mar aqui é um mar onde até mulheres e crianças (no sentido físico) podem recolher ouriços-do-mar (tal como noutras áreas, não se pode recolher ouriços-do-mar sem direitos de pesca).。Diz-se que houve um tempo em que era possível puxar a bainha até aos joelhos.。Hoje em dia, provavelmente não dá para colher apenas enrolando a bainha.、Como você pode ver, se for na altura da cintura (cerca de 1m)、Ainda é possível coletar o suficiente。Olhando para o mar、Algumas pessoas fazem isso mergulhando em roupas de mergulho.。Isso requer muita força física。Se estiver mais longe da costa, pode ser recolhido de barco.。

O sabor do ouriço do mar aqui é excelente.。1 em Shimokita、O sabor é incomparável.。No Japão como um todo, o ouriço-do-mar é mais delicioso no norte do que no sul (e parece ser o mesmo em todo o mundo).、Mesmo em Shimokita existe um ambiente rochoso.、Parece haver bastante variação devido à influência das marés, etc.。Eu sinto que o ouriço-do-mar da Ilha Rishiri tem um gosto muito parecido com o daqui.。Países onde as pessoas comem ouriço-do-mar cru como os japoneses、região numa perspectiva global、Aparentemente não são tantos (veja a expressão "carne de ouriço-do-mar")、Eu já ouvi isso antes、A parte comestível é na verdade o ovo, não a carne.。A fertilização começa na época de Obon.、Espermatozoides semelhantes a leite podem ser vistos dentro da casca.。Da perspectiva da conservação de recursos、O levantamento da proibição de recolha neste momento causará problemas no futuro.)。

Além de comer alimentos crus,、Em outros países, é assado、faça um molho、Parece ser misturado à massa e comido como pão ou bolo.。ウニをベースにアワビやホタテなどを十年物のぶ厚いホタテ貝に入れ味噌仕立ての卵とじにした「味噌貝焼き(みそかやき)」は一度食べてみる価値が有るだろう世界全体でみるとウニを食べる人口はかなり少ないようだがウニ好きから見ればあまり流行しない方が有難いクロマグロのように需要が増せばそのうち食べられなくなってしまうに違いない

ウニは雑食性で海藻だけでなく魚などの死骸も食べるらしいしかし基本的には豊かな海藻が無ければウニは育たない豊かな海藻はきれいな海が無ければ生育しないつまり海の自然環境を良くすることが(当然のことだが)安全で美味しいウニを頂くことにつながるということだ

アンテナ / An antenna

下北・尻屋崎にて

O esboço é、Do Farol Shiriyazaki com vista para o Oceano Pacífico、Ele está localizado a uma curta distância ao sul.、Desenhei uma antena com várias dezenas de metros de altura e sua base.。A estrutura básica é minúscula.、Sala de equipamentos de concreto。Mas、Por alguma razão, toda vez que venho aqui、(Mesmo que eu não desenhe o famoso farol) Sempre quero desenhar essa antena.。Algo involuntariamente mexe com meu coração。Em uma excursão de ônibus para alunos da quarta série、Lembro-me de ter desenhado isso na primeira vez que vim.。Olha essa antena、É estranho porque ainda me sinto quase da mesma forma que me sentia naquela época.。

Um urubu (falcão de tamanho médio) está voando no céu。Um pequeno pinhal continua ao longe、Nas profundezas, a altura do Shitsukari (disciplina) é 2、Penhasco com 300m de comprimento、O Oceano Pacífico é empurrado da direita para a esquerda da tela.。Isso completa minha imagem。Vivo entre pessoas e carros todos os dias.、Tenho me sentido um pouco cansado ultimamente.。Desenhar este esboço é como uma passagem para outro mundo。...Talvez em algum lugar do meu coração eu admire urubus.。

生き物 / Vida

新生 / new life mixed media 2012

Uma lagarta está na minha frente、Estou atravessando uma estrada de concreto com cerca de 2,5 m de largura.。Muita pressa? é。Claro que isso também、Uma lagarta negra atravessa a superfície branca da estrada, quase indefesa.。Supondo que o comprimento do corpo de um inseto seja de aproximadamente 5 cm, ele é convertido para o tamanho humano.、Como tem 50 vezes a sua altura, torna-se 1,7m x 50 = 85m.。Por exemplo, atravessar a estrada à vista dos inimigos naturais、É como nadar 85 metros num mar cheio de grandes tubarões brancos?。

There was a hairly catarpillar on the road. He just crossed the road about 2.5meters wide rapidly. Of course that was too risky way for him of its natural enemy like a bird. It was so distinguishded a black body on white concrete. If his height convert into a human, 2.5 meters will be 85 meters long. This crossing road was like swim across the sea acting great white shark for 85 meters, I wander.

Existem gramíneas e árvores no lado onde a lagarta viveu originalmente.、Parece um ambiente semelhante。atravessar a estrada em risco、que tipo de necessidade existe?。Não pode haver vontade nobre.。Mas é verdade que algo o fez (ou ela?) fazer o que fez.。o que torna isso tão、Se você apenas disser que é instinto, é inútil.。

On the side he had been was similar environment to the other, there’s a lot of trees and weed both. Why he wanted across the road ? What was necessity for him there? It is impossible that they have a free will. Although something mede him to do that is fact. What is it?

De acordo com a recente ciência do cérebro、Também existe a vontade de nós, humanos.、Na verdade é muito incerto、0,5 segundos antes de você ter consciência de fazer ○○, seu cérebro já tomou uma decisão.、Parece que a “vontade” nada mais é do que uma ilusão de confirmação (uma teoria popular)。Se você pensar dessa forma, os humanos não têm nada tão nobre quanto a vontade.、Acho que não é diferente de uma lagarta atravessando a estrada.。

According to latest brain science, our human’s free will is doubtful actually. Our brain already decide everything before to be concious ourself less than 0.5 second. Our poor conciousness have an illusion that we identify ratification with our free will. So that means a catarpillar as same as human from the viewpoint of have not a will either.

O importante aqui é a “experiência”。baseado na experiência、um certo “sentimento”。Isso é para coisas vivas、Em outras palavras, parece ter um significado importante para nós também.。

An experience is important at end. The sense of sort that based on experiences, it looks important for every creature include of us.