無芸・無趣味の親

    制作中

niekas negyvena、Tvarkau savo tėvų kambarį namuose.。o ne šalinimas、tik tvarko。Gimė Taisho 13、Mano nepaprastai energingas tėvas jau buvo miręs dėl staigaus subarachnoidinio kraujavimo.。Net jei mano mama, gimusi Showa 1 (mažiau nei prieš savaitę), taip mirė.、Jokių problemų su išmetimu。

Nes nėra nieko vertingo。Yra tiek daug dalykų、Nors net neturiu kur žengti (juolab, kad ten negyvenu)、Pomėgiai ir kiti dalykai、Nėra nieko, kas priverstų mane rūpintis tuo, kaip gyvenu.。無芸・無趣味。Viskas, kas perpildyta, yra įvairūs drabužiai.。Net drabužiai、Nerandu jokių ypatingų spalvų ir pan.。kaip tik ko tau reikia、Tik suma。Nematau jokios prasmės, išskyrus tai, kad viską sudeginsiu.。

Kalbant apie „tiesiog gyvenimą“、Manau, kad tai per žiauru pasakyti.、Toks jausmas。Tai tikriausiai dėl laiko。eiti į karą、Kuo turėtume maitinti savo vaikus, gimusius Showa eroje?、Jie užaugino savo tėvus, gimusius Meiji eroje.、Jis rūpinosi ne tik gausiais savo broliais, bet ir jų šeimomis.、Išnaudojau savo kūną, laiką, pinigus ir dvasią.、Be to, net jei jums liepta turėti hobį,、Nemanau, kad galėčiau sau to leisti.。jei、Net jei turite „papildomų“ pomėgių、Mūšis siekiant įtikinti kitus tuo、reikės dar daugiau energijos。Siekti jos lygiavertės su šiais laikais、per žiaurus jiems。Trumpai tariant、Dabar yra gausos metas、Tai reiškia。

Tėtis yra vidurinės mokyklos pradinės mokyklos mokinys、Mano mama baigė tik pradinę mokyklą (tuo metu tautinę mokyklą).、Net ir turint omenyje šiandieninį sveiką protą, nė vienas iš jų nebuvo „kvaila pora“.。Ypač mano mama、Jei mano šeima tai leistų, būčiau aistringa mokytis.、Mintys, kad norėčiau daugiau mokytis、Lašai nukrito ant manęs vaikystėje (manau)。

Bet net ir taip、"Dėl ko aš gyvenu?" "Kaip aš galvoju apie save?"、Būdamas lėkštas studentas, klausinėjau savo tėvų.。Tai labiau kaip klausimas tavo tėvams.、Dėl savo istorijos nesupratimo、Tai buvo tik negailestinga „pirštų kulka“。kodėl jų gyvenimas、Ar jis prieš tavo akis virto „skuduru, kurio nerūpi išmesti“?、Tuo metu aš buvau daugiau nei nekaltas.、be tokios vaizduotės、Aš nieko negalvojau。kai aš mirsiu、Kaip mano sūnus žiūri į mano gyvenimą?。Mano sūnus nėra toks idiotas kaip aš.、Kažkaip esu su tėvais、Pabaigoje tas pats、Jaučiu, kad galiausiai būsiu žmogus, neturintis talento ar pomėgių.。

「日本の歴史」もそろそろラストページ

「飛ぶ男」(制作中)

8/16、lietus。Temperatūra 18° Per šalta dėvėti tik marškinėlius。昨日から断続的に、Jis ir toliau krenta, retkarčiais sukeldamas didelį triukšmą.。お墓も掃除し、Uždariau duris į savo šeimos budistų altorių.。お盆は終わり。Belieka tik piešti。

終戦特集のTVで、žiūrėjo keletą laidų。NHK „Nomonhan incidentas“、„Eki no Ko“ atkreipia dėmesį į karo našlaičius。Skaičiau straipsnį, kuriame buvo kalbama apie karo traumas.。

Tai, kas nuolat kartojama, yra „neatsakingumas“, „nesąžiningumas“ ir „ne tikrovė“.、„Pirmenybė teikiama asmeniniams vadovų santykiams“ arba „apsimetimas, kad teikia pirmenybę organizacijai“、„Blogus pasipelnymas“。„Sprendimų priėmimo“ dviprasmiškumas „Japonijos šalyje“、Tai aplaidu。Ar dabar kas nors pasikeitė?

Priežastis vienu žodžiu yra、Tai išsilavinimo trūkumas.。Daugelis žmonių sveikina save ir galvoja: „Ar Japonijos išsilavinimo standartas nėra aukštas?。Tiesa, raštingumo lygis yra aukštas (nors aš jį lyginu tik su vietomis, kuriose rodikliai daug mažesni).。bet、pagalvok logiškai、gali paaiškinti、Gebėjimas veikti、stebėtinai žemas。Netgi universiteto profesorių pamokose yra daug žmonių, kurių logika sujaukė.。Universiteto dėstytojas、Neužtenka būti tik ekspertu.、Pats mokytojas nesupranta.。Nes tokie žmonės mane moko.、ministras、Taip pat ir Kongreso nariai.、Mes tapsime žmonėmis, kurie pasirenka tokius žmones.。protingi vaikinai、Yra teorija, kad žmonės buvo „apkvailinti“.、Jei pagalvotum logiškai、Turėtų būti nesunku suprasti, kad tai kvaila teorija.。

Jei įvyks „kitas karas“.、„Po to Japonija“ bus taiki.。Šalis vadinama Japonija、Nes ji egzistuos tik kaip „praeitis“。Dera, kad kvailos šalys išnyktų.。

母の名前

「飛ぶ男」(制作中)

「〇〇の家の人」という言い方がある下北ではイエではなくエとなる

〇〇には屋号が入ることもあるし世帯主(昔なら家長か)やその妻の名前のこともあり子どもどうしなら多くは子どもの名前になる「タロウちゃんち」的言い方は下北でも同じ。Tiesiog、それが時々年代を越えても使われてしまうのがちょっと変わっているマユミエ=マユミさんちはよく知っていたが「真由美」さんが誰なのか当時も分からなかったがそのときから50年以上経った今でもそう呼ばれているのは驚きである。beveik、屋号化してしまっている

家を人の名前で呼ぶのは同姓の家が多いから私の生まれた集落(150世帯ほど)ではほぼ半分ずつが相内(あいない)と坂本隣の集落(400世帯ほど)では伊勢田が4割東田が3割くらいこうなると苗字では区別できないから人の名前で呼ぶ必要が生まれる

多吉の家ならタキチノイエ→タギジェという風に音便方言化母の父は相内長五郎だから一家はチョウゴロウノイエ→チョゴロイエ→チョゴレと呼ばれていた母は「チョゴレの長女」と呼ばれ家族以外の誰も本名など呼ばないチョゴレは地元ではダントツの漁師で母はチョゴレの一員であることに大きな誇りを持っていた

家族親類をマキというが性格や趣味など似た者もマキといい私は直接チョゴレではなかったがどこか漁師の気風があると思われたらしく「チョゴレのマキ」であり母も少しはそれを喜んでいた風であった