
Jau praėjo maždaug 10 dienų nuo Pekino olimpinių žaidynių pradžios.。Buvau susirūpinęs dėl koronaviruso ir tarptautinės situacijos.、Kiekvieną kartą, kai žiūriu ar išgirstu naujienas, jos pasirodo, todėl negaliu į jas nekreipti dėmesio.。Labiausiai mane sužavėjo interviu su snieglentininke Ayumu Hirano.。
Neapsiribojama žaidėjais、Nesvarbu, ar tai įžymybė, ar politikas、Interviu su NHK ir komerciniais transliuotojais、Daugumos žmonių požiūris šiek tiek keičiasi、Aš visada tai jaučiau。Jaučiu, kad dauguma jų tiesiog be proto „kalba“ su NHK pašnekovu.、jis neatrodė toks。Ar dėl to, kad esu įpratęs, kad mane kalbina užsienyje?、Kalbėkite „normaliai (savanaudiškai)“。Maniau, kad tai šaunu.。
Sunkiausia snieglenčių (halfpipe) technika yra „Triple Cork 1440“、Atrodo, kad jis yra vienintelis žmogus pasaulyje, kuriam sekasi žaidime.、Tas orus požiūris (galbūt „pasipūtęs“)、Priešingai, esu tikras, kad kai kuriems žmonėms tai atrodo nemalonu)、Tarp Japonijos žaidėjų, kurie yra „tik nuolankiai“、Galbūt tai yra kažkas, ką gali padaryti tik jis.。Man gaila žaidėjų, kurie visada kalba apie dėkingumą aplinkiniams.、Aš pavargau nuo to。Jis ištrynė jausmą, kad nori pasakyti: „Norėčiau, kad būčiau nuoširdžiau papasakojęs apie savo tikrus jausmus“.。
Tokijo vasaros olimpinėse žaidynėse、Atsitiktinai mačiau interviu su juo。Žinoma、Nemanau, kad galėjau iškovoti medalį (pačių lenktynių nežiūrėjau)、金メダル確定後の今回との話し方が全然変わらない。まだ23歳だというが、メダル云々よりそっちのほうが凄いと思った。
金メダルは「相対的」なものだが、「生き方」はそうではない。―(言葉はそのままではないが)「周りがどうであれ、直前の結果がどうであれ、いま目の前にあることに集中することが(普通に)できるようになった。それが自分の成長」だと語っていた。そしてそれをテレビカメラの前でも「普通にやっている」ことにいささか感動する。この人は「自分の」スノーボード「道」を建設しているんだな、Manau, kad。
繰り返しになるが、「一喜一憂」するということは直前の結果に、それも周囲の評価にとらわれる、Štai kas。個人ならそれにもそれなりの意味がある。bet、「道」を作るということは、その跡を人が踏んでいくという大前提がある。その「ゴール」を見据えれば、NKKはじめメディアの勝手な毀誉褒貶に一喜一憂などしてはいられない。「道を建設する」というのはそういうことからしても異次元のことだろうと思う。
金・銀のメダルはその「道」の建設資産として有用だし、積極的に活用すべきだろう。bet、一方でそういう打算を排除する潔さ(ピュアなこころ)が、「道」を求める者には不可欠でもあろうと勝手に想像する。それがあるかないか。ただの23歳にならそれを求めるのは酷かもしれないが、求道者としての彼にとっては「薫風」でありたいと願う。

