
Visiškai nustojau skaityti knygas.。Mano regėjimas pablogėjo ir tapo sunku skaityti.、Mano kompiuteris užima per daug laiko、Ir tai vargina akis。Netoliese nebėra knygyno、Taip gali būti ir dėl to, kad bibliotekos ilgą laiką buvo uždarytos dėl koronaviruso.。bet、Manau, kad pagrindinė priežastis yra ta, kad sumažėjo mano intelektualinio smalsumo lygis.。
naujų dalykų、Sužinokite apie sritis, apie kurias anksčiau nežinojote、Turbūt visiems smagu。Štai kodėl yra tiek daug kompiuterių ir mobiliųjų telefonų (nors pavadinimas vis dar yra „telefonas“).、Dauguma turinio yra kompiuteriai) išpopuliarėjo.。Iš karto sužinokite, ką norite sužinoti、Ar tai reiškia, kad „paieškų“ paklausa tokia didelė?。
bet、Kita vertus, ką tu nori žinoti?、O kaip su dominančia tema?。Kai paklausiau AI apie tai,、Dažniausiai ieškomi elementai yra、Grožis/kosmetika、pramogos、Atrodo, kad tuo metu populiarios naujienos.、Galbūt aš turiu kažkokį "prietarą"、Atrodo, kad tai ne iš intelektualinio smalsumo.。Didžioji dalis „informacijos“ yra tiesiai prieš jus、Gali būti teisinga sakyti, kad mus svyruoja momentinis vartojimas.。
Jaučiu, kad tai glaudžiai susiję su informacijos „lengvumu“.。PC、Didžioji dalis informacijos, kurios ieškoma mobiliuosiuose telefonuose, yra beveik nemokama.。Tai informacija, kurią verta išmesti.。Laiko praradimas yra tik kelios minutės.。
Knyga (popierinė)。žemiau、(kalbu apie popierines knygas) taip neveikia.。Jei perkate nedidelę knygą, ji kainuos nuo maždaug 1000 jenų iki 10 000 jenų (jei ji taps šiek tiek labiau specializuota).。Ar turėčiau eiti į knygyną ir asmeniškai pažiūrėti turinį?、レビューなどでよく調べてから買うことになるでしょう。お金も時間もかかります。買った後も読む時間が絶対的に必要です。その本を置くスペースも取られます。いわゆるweb 情報に比べると、格段にコストがかかります。
わたしのような旧人類・アナログ人間には、このコストをかけないと頭に入らない「習性」が染みついてしまっています。本を読むことでしか、ひとつひとつの断片的な知識が体系化されず、体系化されない知識は応用が利きません。
本を読むには案外な体力(意識を集中し続けるためのストレス)が要ります。年齢や生理的な体力とは別に、本を読まなくなると、この体力はすぐ落ちてしまいます。Be abejo、新しい体系的な知識や考え方などが入ってこないことになり、それまでの知識だけでやりくりする羽目に陥ってしまいます。時代についていけないことになるわけですよね。
パソコンに取り込まれてしまわないためにも、(古いツールのように思われようと)やっぱり本を読まなくちゃなあ、とあらためて思ったことでした。

