Blog pessoal de Takashi。Não apenas sobre pinturas、O que penso todos os dias、o que você sente、Eu escrevo o que me vem à cabeça。Este blog é a terceira geração。Desde o início, já se passaram mais de 20 anos.。
2023A partir de 1º de janeiro、Por enquanto, decidi escrever apenas nos dias ímpares.。Vou pensar sobre minha direção futura e outras coisas, peça por peça.。
Já faz um tempo desde que esboçei flores frescas。Eu mal pensei em nada、No entanto, sem pensar (eu realmente penso nisso um pouco) o processo de copiar as cores e formas na minha frente、Um bom momento para descansar sua cabeça cansada。
Olhar para a distância sem rumo é o melhor para seus olhos.、Eu ouvi de um oftalmologista várias vezes。Em vez de fechar seus olhos、Olhe à distância。Em vez de colocá -lo em um estado completamente adormecido、Em outras palavras, descansando no estado ocioso。
Produção de demonstração de hoje。A justaposição de cores complementares é uma técnica muito comum nas aulas de pintura a óleo.、em aquarela、Especialmente ao desenhar rostos, etc., tenho tendência a hesitar devido aos meus sentidos.。O que são cores complementares?、Quando misturados, fica cinza.、Por causa da combinação de cores。
Em pinturas em aquarela que usam muito sangramento de cor,、A intenção de “justaposição” foi confundida devido ao “sangramento”.、Existe uma grande possibilidade de que fique cinza。Isso está aí、Você deve ter cuidado ao usar aquarelas onde deseja realçar as cores lindamente.。
muito comum、No sentido esboçado da aquarela、A cor verde raramente é usada no rosto das pessoas dessa forma.。Se for um rosto japonês、vermelhão、ancinho carmesim、magenta、Cores quentes como amarelo-o、Azul cerúleo como cor de sombra、Eu provavelmente deveria reutilizar o azul cobalto.。 Embora fique cinza quando misturado、Cores complementares também significam “uma relação em que as cores se complementam”.。Ao justapor o verde、Vermelhidão com mais presença do que apenas vermelho、cor de sangue、Você também pode esperar uma tez rosada.。Existem ambos os lados.。
Mas、Na verdade, além disso, há um efeito “pictórico”.、Percebi isso novamente ao fazer uma demonstração hoje.。Eu gostaria que isso pudesse ser ainda mais refinado para que todos possam usá-lo.、Eu senti isso。É uma orientação de “pintura” em oposição a “esboço”.。essa maneira de pensar、Claro, como você se sente não se limita apenas ao seu rosto.。Pense em como usá-lo、Estou pensando em usá-lo para criar obras de alto nível.。
A Exposição do 77º Século II:Kunio Matsumoto "Som do Som" (Museu Nacional de Belas Artes)、Tóquio)
Depois de enviar o YouTube no Asaichi ontem、Exposição Niki no Centro Nacional de Arte, Nogizaka、Fui ver uma exposição independente.。
Tenho muitos conhecidos em ambas as exposições.。O objetivo principal é vê-los vendendo em boas condições.。Eu não me importo com o conteúdo、De qualquer forma, desde que você esteja indo bem e produzindo trabalhos estúpidos, tudo bem.。além disso、Se você fizesse algo estúpido, eu ficaria feliz em fazê-lo.、todos、Devo dizer que é incrível?、Ele é muito bom em juntar as coisas e trapacear sem qualquer hesitação.。Butma、Isso é bom。Mas a fita preta no local、Estou sozinho e não consigo fazer isso。
O que a mídia chama de “arte”、Nós artistas (posso me incluir como artista?) temos um sentimento completamente diferente.。Se for mídia、Com algum tipo de ideias “originais” extraordinárias、人目に触れないところでの努力の結晶、的にまとめてしまいがちだ。だから普通の人との薄い接点がますます薄くなる。 それはたしかに見当違いではないし、放送という時間の制約がある中ではある程度やむを得ないところがあるとは思う。Embora、現実のアートはもっともっと身近で、多様で、時には楽しく、時には厳しい。
para o artista、一番大事なのはアートであって、命はイコールもしくはその次、ということは確かだ。アートは、普段の生活や他のすべてのことに多大な「コスト」を伴う「生き方」そのものです。それを受け入れるには、才能などよりむしろ一種の覚悟が要る。ほんの束の間の解放と、ほとんどの時間を消費し続ける覚悟だ。そこが共有できているから、アーティストは互いにライバルであると同時に、貴重な、貴重な仲間なんです。 そのくせ、ではアートってなんですか?と問われると、たいていすぐ答えられない(笑)。メディアにとっては、「言語化」が必須の手段だからそう訊くのだが、アーティストにとっては言語化が主体ではないからね。無言あるいは意味を為さない “から騒ぎ” も、「作品」そのもの、「体現」そのものを見よ、と言ってるだけのこと。言語化しか伝達方法がないと思いこんでいるような人々には、そこが通じにくい。Mas、その思い込みさえ外れれば、アートなど、すぐ目の前にあるごく普通のこと。Porque、ごく普通の人(「普通」という意味が曖昧だけど)がやってることなんだからね。 アーティストがやることすべてが「アート」なんです!その単純な意味が、どうしてもメディアを通すと、歪められ、時にはまったく伝わらない。実物、本人の前に自分自身が向かい合えば、すぐにアートとの会話が始まるんだけどね。