こども作り大学?

「こども作り大学」の看板を大学の建築学科棟で見た一瞬「えっ?」という感じ少子化でいよいよ建築学科でも受精や妊娠障害の研究でも始めるのか?目をこすってよく読めば「こどももの作り大学」紛らわしい看板にちょっと驚いたぞ

これが生涯学習講座の替わりにやりたいことの一つらしい目的はともかく方法論や先の展望も無いまま見切り発車して赤字増産の責任を下へ下へと垂れ流すいつものパターンでスタートするようだ一種の子供囲い込みを画策している訳だがそんならいっそ本当に「こども作り大学」からスタートした方が確実かも知れない

入学時の18歳までの学力の差に比べると、18歳からの可能性の方がはるかに大きいと思うしかし日本では18歳の学力差である意味では一生取り返せない差に分けられてしまう会社も一度辞めるとすぐに社会の底辺に落ちてしまい滅多なことではそこから這いあがれない日本社会「諦めずに何度もチャレンジ」と学校でも社会でも掛け声だけは大きいが本気になってそれを可能にするシステム・政策を作ろうなどとはしていない切り捨てるだけただ単にコストとしてしか人を見ない人がどれだけの力を持っているかについて想像力を失ってしまったかのようだ

そんなわけで三流大学になるとそのレッテルを嫌って学生が来たがらない定員を満たせない大学は必死に学生をかき集めるいつのまにか学生一人が「個性」や「可能性」ではなく「授業料」そのものに見えてきても不思議はない

学生が授業料にしか見えないような大学ならさっさと退学し一冊のスケッチブックを持って世界を見学して回る方がよほど有効な「授業料」になるかもしれない「こどももの作り大学」で小学生時分から将来この大学に親しみを持つように刷り込みをするなどなんて浅はかで馬鹿馬鹿しく情けない発想だろう文科省による近年の理科系科目へのこどもの誘導策も同じ次元の発想だこどもは大人ほど馬鹿ではないことを知らない国は亡ぶしか道はない  2011/10/23

 

 

 

 

 

 

 

Modern art American

Astronaut F4 2011

我在国家美术馆看到了现代艺术和美国展览。从欧洲直接进口的时代、美国文化逐渐变得更加强大。、最终,他开始遵循与欧洲不同的独特道路。、这些过程有易于理解的安排,这会导致信心。。

一位名叫格鲁吉亚·奥基夫(Georgia O'Keefe)的女画家(摄影师阿尔弗雷德·斯蒂格利茨(Alfred Stieglitz)的女人)。在大屏幕上,只有一部分花,例如兰花。、它以其表达而闻名,可以很容易地将其与女性生殖器混淆。摄影技术等、他不仅是顶级摄影师、斯蒂格利茨(Stieglitz)的想法,他也是当代艺术的隐藏天才导演。、如果没有查看策略和O'Keefe的敏感性(尽管不是),就无法谈论它。。

大约有三项O'Keefe作品已发布。。他们都不是很大、其中只有20、描绘了一片死叶的作品使我特别着迷。。前面的大白叶。它的后面是另一片红色的棕色叶子。。还有背后的叶子、我只画三片叶子。在前面的一些白色叶子上、它有干裂缝,证明它是死叶、我认为这是这张照片的核心。背景也是白色。颜色主要是白色和棕色叶子、和白色背景的简单性、作为现代艺术的旗手之一,这是一幅简单的绘画。。

叶子实际上可能是颜色漂亮的。。我以某种方式捡起它,把它放在手中看它。。通常我会把它扔掉、即使我尝试绘制它,我最终还是在不画上它扔掉它。然而、在那里很长一段时间、裂缝抓住了奥基夫的眼睛。东西闪烁、那变成了一张照片。叶子也很重要、这就是说这种裂缝是绘画的核心。。当然,这只是我自己的幻想。、这是因为绘画通常是这样天生的。。

我也对爱德华·霍珀(Edward Hopper)的绘画着迷。这个男人坐着。这是一个完全非常规的观点、我敢肯定我在那之前和之后都看到了这么多男人和女人、那时那个男人突然闪烁着料斗。。即使您敢雇用该男子作为模特、您是否想绘画(创建模型时使用模型是否都没关系)。

克利福德仍然。这些几代不同、美国绘画是现代的、它具有很强的形象,是时代的最前沿、模仿日本人更新颖、强度、它强调了迷人和其他因素、实际上很简单。我也把这个主意给自己、相反,他谦虚而简单、甚至与现代艺术形象相矛盾的词也浮现在脑海。我想知道日本人是否以某种方式误解了美国绘画的本质。。绘画的本质、即使在莱昂纳多的时代、我觉得今天没有改变。在日本和美国。那重要的事情、这可能是一个可以教你的展览。 2011/10/16

 

長期戦を楽しめるかも知れない

カラスウリ F4 水彩 2011

我去了父亲两个月内第一次住院的医院。、我只去过那里三天。

我的第一印象是“一个看起来与我父亲非常相似的人。”。两个月前,我的头上戴了绷带、我的眼睛也浮肿、我几乎不明白我在说什么、尽管如此,他还是一个“生病的父亲”。这次没有绷带或浮肿的眼睛。、不是我父亲在我面前、像外壳、它更像是猴子而不是人类、这是一个不同的人。他对我的脸几乎没有兴趣移开视线。

第2天。帮助父亲吃午餐。我父亲不能很好地用手和手臂、午餐需要一个小时到一个半小时。请帮我。一个人几乎不可能。即使你把它放在嘴里、吞咽甚至都不容易。讲话、鼓励、自己放菜,直到几乎将它们放下。、握住汤匙、让他们尽可能多地做。最终,我逐渐变得越来越热情、即使您无法将其携带到嘴里,也需要更换菜肴并带上菜肴。、中身をきちんと真ん中に寄せようとし食べたくないものを食器から掻きだそうとし始めた

声もほとんど出なくなっているが、尽最大努力、たくさんの言葉を使って話し始めた口元にピッタリ耳をつけるようにしないと聞き取れない小さな声だがそのうち意味のある語をいくつか繋ぐようになり相槌を打つとますます話すようになったやっと猿から人間の世界に戻ってきてくれたように感じる真面目で努力家タイプの父の性格が感じられ始めた

大好きな新聞を渡すと読もうとする。我仍然无法决定是否可以阅读文字、眼睛只是一个接一个地关注文章的过程。。偶尔的报纸重新发行是我来到大厅的。。也许会发生一些事情、从这个时刻开始,我开始感到希望。当我告诉她对她耳边的文章内容大喊(看来她走得太远了)、我点了点头,我知道这一点(但其中大多数似乎未知)。不过,这不是机械的点头、由于您的大脑中某个地方的反应,这肯定是点头。我不知道的是、如果您不明白,您会发推文。

脑部疾病准备长时间战斗。如果你年纪大了。我没有更多的力量。尽管如此、我确定我父亲会回到我们身边。。我似乎不想在第三天吃午餐。、「美味くないか?」と聞いたら即座に「不味い!」と吐き捨てるように返事したよくは聞き取れないが「歯ごたえも口当たりも良くない」と訴えていると理解出来たすべてゼリー状の食べ物が一級品の海産物を日常的に食べて来た父に美味いはずはない私は笑ったそれは昨日のことだ  2011/10/11