窓辺のサボテンたち

大きくなったサボテン
大きくなったサボテン

Se det för första gången på en månad、Kaktus i atelier。Jag kan inte tro att det växer så mycket med bara vatten, luft och solen、Även om jag förstår hur det fungerar、Jag kan bara säga att det är konstigt intuitivt。Jag är också imponerad av de växande växterna、Jag känner återigen att solens energi är fantastisk。

naturligtvis、Eftersom det finns solen har växter och amerikanska djur skapat en mekanism för att anpassa sig till den.、Inte den nuvarande solen、Om det finns ett annat system、Det bör finnas ett system som kan anpassa sig till det、Naturligtvis, naturligtvis、Solen som skapade "liv" är förmodligen en speciell existens som har "super"。

Värmen i Saitama också、Om du tänker på det på det sättet är det en speciell fördel。Det finns inget solljus、Tittar på Saitama från en cool plats、Jag tycker återigen att landet och människorna är rika。

無事帰宅

安達太良山を望む
安達太良山を望む

Blå himmel efter en tyfon、Men det skulle vara Yamase på Shimokitas morgnar。Å andra sidan är det också en källa till katastrof i människors liv.、Å andra sidan kan det också sägas att det skyddar en viss dyrbar naturlig miljö。

08:30、avresa。Lämna Shimokita -halvön、När du går söderut längs Tohoku Expressway、Den blå himlen sprider sig。I Hokkaido, den tiden、Det skulle bli en stor sak、Det finns många människor och bilar under körning、Allt jag tänkte var att komma till min destination säkert och snabbt.。

Runt 18:00、Anlände säkert。Ungefär 9,5 timmar、700Avslutade en lång kilo -resa、Jag är lättad。Fotograferad på en tankning、Mt. Adachi Tara (höger sida) som ses från Adachi Tara Service -området。

台風の日のカモメ / Sea gulls in typhoon

風を避けるカモメたち2016/8/30 14:30
風を避けるカモメたち 2016/8/30 14:30

迷走台風10号が近づいている。2016/8/30 午前6時現在時々雨東の風風速8m/秒昨日から波は高くなってきている

午後1時現在では雨は無し気温23℃東の風風速11m/秒おそらく風はもう少し強いウミネコがたくさん風の当たらない所に避難していた風に向かって飛んでも前へ進まないどころか下手するとあっという間に風下へ飛ばされてしまうセグロカモメは体が大きいから悠然としたもの(のように見える)沖合から白くしぶきを上げてくる波の上を沢山飛びまわっているこんな悪天候では獲物など獲れる筈もないと思う自然は無駄なことをしないのが鉄則だからなぜ飛ぶのかとても不思議

波はふだんよりずっと沖合から白い波頭を立てて連続して押し寄せてくる数が多いだけでなく一つひとつの波が大きい波がより深いところで底につっかえているということ