

9月17日は中秋の名月。街中では周囲が明るすぎるので、刈り取り後の田んぼが広がるところまで写真を撮りに行った。はじめは出ていた月に雲がかかり始め、待つことしばし。いい写真が採れた。スマートフォンで露出3秒。自転車のサドルに固定して撮った。
風も弱く、ほんの少し涼しくなって穏やかな夕方だった。絵に描きたいような月でした。この月を見逃した方、ぜひごゆっくりご覧ください。
9月17日は中秋の名月。街中では周囲が明るすぎるので、刈り取り後の田んぼが広がるところまで写真を撮りに行った。はじめは出ていた月に雲がかかり始め、待つことしばし。いい写真が採れた。スマートフォンで露出3秒。自転車のサドルに固定して撮った。
風も弱く、ほんの少し涼しくなって穏やかな夕方だった。絵に描きたいような月でした。この月を見逃した方、ぜひごゆっくりご覧ください。
Oggi è la luna del raccolto。È stato un buon mese。Mentre guardo la luna piena、Ieri、Sono stato contento di essere andato alla mostra personale di Kunio Matsumoto.。Ho potuto fare una piacevole chiacchierata con Masato Yoshioka, che stava tenendo una mostra personale nella stessa galleria in un luogo diverso.、Soprattutto, i disegni di Matsumoto-san erano straordinari.、Alla fine sono rimasto troppo a lungo。
Situato nella città di Kunitachi、“Court Gallery Kunitachi” dal 12 al 24 settembre。Esci dall'uscita sud della stazione di Kunitachi e vai a destra (verso Tachikawa) sulla strada immediatamente prima di raggiungere 2.,3È un minuto。Se vuoi vederlo, per favore guardalo il prima possibile.。Matsumoto、Il signor Yoshioka e il signor Yoshioka sono entrambi membri di Nikikai, un'organizzazione di reclutamento pubblico.。In realtà anch'io appartenevo a questo gruppo.、Grazie ad entrambi per il vostro aiuto.。
ma、Vedo sempre le opere senza dovermi relazionare a quel tipo di relazione.。Le opere di Matsumoto non cambiano molto nel motivo o nell'argomento.、negli ultimi anni、Per qualche ragione, è diventato sempre più attraente.、Lo sento。Pensando a cosa è cambiato、Chissà se i temi e il modo in cui vengono gestiti sono diventati più semplici.、Penso。
Chiunque può essere un pittore、Voglio disegnare qualcosa del genere、Questa è l'unica cosa che ho un forte desiderio di disegnare.。Questa è la forza trainante dietro il mio continuo disegno.、Dal punto di vista della pittura = arte visiva、Tale impegno può impedire la visibilità (visibilità?)、Succede spesso。Quell'impegno、Lo stile di un artista è il metodo che meglio si adatta alla teoria visiva.、Se non riesco a crearlo, dovrò continuare a produrre, il che sarà difficile per me come artista.。
Matsumoto non mostrava alcun segno di dolore.、Penso di aver superato quel dilemma.。Ma、Ciò non significa che sia stata una strada facile。Ci ha lavorato molto seriamente.、e 3,40Ci sono voluti anni、Alla fine ce l'ho fatta、sento。Ci furono lunghi giorni di difficoltà.。Sempre con una faccia che sembra quella di un uomo per sempre giovane、E sempre attento alle persone、Non fare affidamento sugli altri, non piegarti、Penso di aver finalmente stabilito il mio mondo.。Penso che sia una persona straordinaria、Ho pensato di nuovo。
La luna del raccolto di metà autunno di oggi è stata una bellissima luna.。Sembrava che la sua mostra personale fosse finita.。
昨夜23:30に公開予約(今朝8:00)。9分弱の動画です。マスカットだからつい甘く見て、舐めたらひどい目に遭ったという話です。
今日は次のビデオのための撮影予定。サッサと寝て、体調を整えるなど準備しなくてはならないのに、そういうところがいかにも甘い、と自分でも思う。YouTubeをビジネスに出来ている人はその辺の心構えが違いますね。