giornata dei bambini、Gli adulti sono idioti della guerra

         「芍薬・Syaku-yaku」 水彩

今日は昨日の強風に比べたら穏やかの一語(北海道宗谷地方では強風猛吹雪とかの予報だったごめんなさいね)アメリカや中国に比べて「日本は小さい」というけれど沖縄は昨日梅雨入りしたしこの気候の変化を見るだけでも決して日本の国土は(相対的にも)小さくない

今日は「子どもの日」戦前は「端午の日」といい子どもの日ではなく「男の子」の日であったのはご存知の通り(「女の子」の日は三月三日)」
 NHKでは判を押したように「鯉のぼり」のニュースが流れていた戦前もこの日は鯉のぼりを上げることが “おススメ” だったらしいが家父長制のもとで「大きな鯉はお父さん小さい緋鯉は子どもたち」と学校唱歌にもあるとおり「お母さん」は単に「産み育てる」だけの「裏方」で歌詞にも現れなかったこともまたご存知の通りその家父長的視点の根深く広いことが今になって少子化対策で慌てふためく政治の遠因になっているんですよね、sicuramente。
 息子は数年ぶりに(支度を自前で整え)友人と「登山」に行った山が好きになってくれたようでちょっと嬉しいまた家族で山登りできる日が来るといいなあ
 
 芍薬は「薬」という名がつくことから察しがつくように平安時代に特に婦人科の「薬用植物」として移入されたものらしい花言葉は「恥じらい」「思いやり」女性が好きな人の前でほんのり赤くなることが由来らしい英語でも blush like a peony (芍薬のように赤らむ)という言い回しがあるそうです芍薬はわたしも大好きな花の一つでこれまで何枚も描いたことがありますがこの美しさの前にはいつもプレッシャーを感じます。ma、それが全然嫌じゃないのがこの花の特別なところ「思いやり」のせいでしょうか

ニュースに出なくなったけど中東のガザはいまどうなってるんでしょうね?アフリカのマリ共和国での戦争なんかNHKはじめ国内メディアではニュースの話題にもなりませんけど激しくなっていてそれが回りまわっていずれは台湾問題までつながりそうな気がするんですけど
 自国の旗を揚げたい国ばかりの中五月の風に泳ぐ鯉のぼりは(ともかく)平和の象徴のようですが

Caricato

Avevo intenzione di caricarlo ieri (sabato)、Sono stato disperato in questi ultimi giorni.、Alla fine, non sono riuscito ad arrivare in tempo ed era mezzogiorno oggi (domenica).。Anche se ho una volontà debole、Soprattutto, non ho molta conoscenza di computer, incluso l'editing.。

ma、studiarlo da zero、È così impossibile。Oh、Non c'è niente da fare。

Lo stesso vale per i software di editing video.、Ogni volta che c'è un aggiornamento, l'AI、Ti resterà sicuramente attaccato。quel ragazzo、Ogni volta che provo a fare qualcosa, dico "Riepilogo →" o "Vorresti fare ○○?"、Ero così emozionato! Fai finta di tendere la mano in questo modo、In ogni caso, mirano a raccogliere informazioni e dati personali per migliorare la funzionalità dei prodotti (software).。Migliorare la funzionalità andrà sicuramente a vantaggio degli utenti.、Mantienilo semplice、Per favore, stai zitto、mi sento come se。
Me lo fa odiare ogni volta、Ci vuole molto impegno per realizzarne uno.。Ecco perché、Per favore guarda fino alla fine anche se state uscendo insieme.。Sarò un ragazzo~。

iris

{Iride tedesca} Acquerello

È la stagione in cui fioriscono gli iris。Ancor prima di arrivare al consueto percorso a piedi、molti iris tedeschi、Guarda il boschetto di fiori di iris。

Ho provato a disegnare un'iride tedesca。L'ho già disegnato molte volte、Non ho ancora trovato niente che mi piaccia。菖蒲(あやめ)を絵にするときその時だけちょっと勉強する季節がすぐに変わるからそれにつられて興味も移ってしまう

あやめと菖蒲(しょうぶ)と杜若(かきつばた)ジャーマン・アイリスとダッチ・アイリス(オランダ菖蒲)の区別は今ならできる来年までにはもう忘れているだろうけど杜若はまだ見ていない
 子どもの頃お風呂に浮かべられた菖蒲の葉を「どうしてこんなのがお風呂にあるんだろう?」なんて不思議に思ったことを思い出す

生きていて楽しいと思うことがほとんどなくなってきたそういう歳になってきたというだけのことかもしれないが絵を描いている時だけは自分の課題に集中追求できる