
È un fallimento。Ho già fatto un errore e ho lavato via la vernice, e、Ho provato a disegnarlo di nuovo。Più di quanto immaginassi、La vernice penetra fortemente nella carta.、Anche dopo la conferma del guasto, non sono riuscito a lavarlo via correttamente.、L'ho provato per fare pratica di "base"。La cornice bianca sullo schermo、Questo è lo "sfondo" di cui stiamo parlando qui.。
ordinario、Non esiste uno “sfondo” nella pittura di paesaggio.。Cosa significa dargli uno sfondo?。Ad esempio, supponiamo di guardare questo scenario attraverso un vetro.。La luce si riflette sulla superficie del vetro、Mi vedo riflesso、Diventa difficile vedere il paesaggio。Questo tipo di situazione fa arrabbiare le persone.。e、Ho usato la mia immaginazione per riempire le parti “visivamente ostruite”, per così dire.、proverò a fare chiarezza。In questo modo、Con la forza、nella testa dello spettatore、L'idea è che l'artista disegni l'immagine che sta cercando di disegnare.、仕掛け(のつもり)なんです。
「背景」という言葉がしっくりしないかもしれません。effettivo、わたし自身にとってもとても坐りの悪い語なんです。per adesso、その「邪魔者」効果で風景を逆説的に目立たせる、という意味でこの語を使っているのですが、もっと適当ないい語があったらお教えください。
今のところ、「背景つき」の風景画はまだ何枚かしか試作していないので、どう発展できるかなどはまだ未知数です。しょせん背景ですから、根本的なものではありませんが、ちょっとしたアクセント程度の可能性なら大いにあると思います。静物や人物画になると、その比重はさらに大きくなって、研究の価値が出てきますね、sicuramente。
失敗のもう一つは、本題の夕焼けがうまく描けないこと。グラデーションがうまくできないんです。油絵などに比べると水彩画のグラデーションは数段難しいものです。グラデーションは水彩画の最も基本的な技術ですが、それが結局一番難しい。鉛筆は誰でも使えますが、魅力ある線を一本引けるようになるまでが大変なのと似ていますね。紙と自分との相性もイマイチ合わせられませんでしたねー。4,5枚描いてみましたが、それらしい手ごたえはまだ。もう数枚はこのモチーフで練習してみます。


