「少年老いやすく学成り難し」とは「論語」にある言葉だそうだ。無学無教養を恥ずかしく思いつつも、だからと言って特に努力もしなかった。
そもそも「勉強」の意味がよく解らなかった。論語でいう「学」も、所詮は処世術ではないか、という意識が強かった。今も不勉強の言いわけに使っている。

Kai aiškina kitiems tai, ką žinai išsamiai、Vadinamoji „iš viršaus į apačią“ perspektyva、Dažnai priverstinai。Net jei aš apie tai apmąsčiau、greitai pamiršti ir kartoti tą patį。
Galvojant šiek tiek toliau、„Detalių žinojimo“ turinys、Nėra tokio didelio skirtumo。Štai kodėl、Tiesą sakant, nereikėjo nieko priversti.。