"Japonês" justo justiça não é bom

"Pear" Tempera + Aquila

O Japão pretende se retirar da Comissão Internacional de Baleia "CWE"、Fiquei surpreso com as notícias (2018/12/20)。A maioria das pessoas provavelmente pensa que é irrelevante porque eu não como carne de baleia、Não é esse tipo de problema。

O Japão continua a conduzir a caça às baleias, sob o disfarce de uma pesquisa de recursos para baleias comerciais.。世界の目はその「資源調査」自体に疑いの目を持っているなぜなら毎回のように調査した後の鯨肉を特定の業者に卸した前科があるからだ世界は隠れた「営業」ではないかと疑っている実際に鯨肉を一部業者に流通させているのだから、Essa dúvida é óbvia。Antes de sair、Primeiro, mais esforços devem ser feitos para esclarecer as dúvidas.。

Quem já comeu uma baleia、Ou as pessoas que ainda comem、Provavelmente não há nem 1% no Japão como um todo。Eu mesmo incluí os dias em que comi bacon de baleia como prato para minha lancheira quando eu era criança、Eu como cerca de 100 vezes (não uma espécie que é proibida de balear.、Como o Hamagondo、Eu acho que esse é o tipo。No entanto, as pessoas dos países anti-berros podem vê-lo no mesmo nível que os golfinhos.、(Temendo minhas sobrancelhas)、Eu nunca pensei que era particularmente saboroso。Eu não nego minhas preferências pessoais、A baleia não deve ser combinada com a retirada da Liga das Nações。

As reivindicações do Japão são "a existência de uma cultura alimentar única" e "a existência de recursos suficientes (de acordo com a própria pesquisa do Japão)".。No entanto、Que、Para convencer as pessoas que não querem comer carne de baleia、Isso requer uma quantidade considerável de esforço。Até onde eles tentaram convencer as pessoas no exterior?、Incluindo a metodologia、É extremamente questionável。"Senso de propriedade" que diz "não adianta dizer isso"。E é extremamente perigoso julgar com base apenas na percepção de que "eu me saí bem o suficiente até este ponto".。

Os direitos holísticos do Japão depois de se retirar da Liga das Nações、Tenho certeza de que não sou o único que se lembrou da cena em que Matsuoka Yosuke deixa o salão geral da Assembléia da Liga das Nações.。"Eu sou o único" é "proibido" na comunidade internacional。"Temperado curto é uma perda"、Há também boas palavras em japonês.。Devemos estar preparados para levar centenas de anos para entender a cultura internacionalmente.。Em todo o caso、O Japão é um país que não pode sobreviver, a menos que esteja conectado ao mundo.。

ルーベンス展

「ルーベンス展」チラシ

「ムンク」を見ようと上野へ寄った目的は銀座での個展2つだったがせっかくだしひょっとすると年末の忙しさに絵など見ているヒマ人は世間にはいないのではないかと電車に乗っているうちに思いついたのだった

No entanto、今日は東京都の「シルバーディ」、65歳以上無料とのことさすが東京の老人は目ざとい。30分待ちの札を持つ係員を見て、Eu desisto。何というムンク人気これで諦め3回目がっかりして駅に戻る途中西洋美術館の「ルーベンス展」に寄り道した

também、全然話題に「なっていない」だけあって内容は全然物足りない「世界各国のルーベンスを集めた」とあるが殆どが「工房」作で確実にルーベンス作だと断言できるのは彼自身の五歳の娘「クララ」を描いた小品(4号くらい)ほか数点だけチラシの写真右側に背中を見せる豊満な金髪の女性の横顔描き方の癖から見ても金髪のテクニックからいっても少なくともその部分はルーベンスだけれど100%ムンクの「ムンク」展とは比較にならない。Mas、「クララ」は何度見ても飽きないいい絵だ

E、せっかく西洋美術館自体が世界遺産になったのにコルビュジェの初期の設計の部分が全然見えない(見せない)のは何故なのか展覧会より建築の方が確かにいいのにそれを積極的に見せる工夫をしないのは大きな疑問だがそもそもそんな話が全然聞こえて来ないのはどういうことなんだろうな

demonstração

demonstração
Eu tentei fazer uma pintura a óleo

Ontem foi a reunião de M、O último dia do ano。A maioria das pessoas está em andamento?、Uma vez terminado。certamente、Eu pensei que ficaria aliviado e deixaria minha guarda、Eu decidi fazer uma demonstração。Além disso, é frustrante desenhar figuras sempre.。

Eu o desenhei em pouco mais de uma hora com acrílico (acima)。Desenhar enquanto olhar para a coisa real é simplesmente treinamento técnico。Quando eu era jovem, coloquei as coisas na minha frente、毎日何時間も描いていた時期がある。Eu não tinha escolha a não ser fazer isso, então fiquei entediado、De alguma forma é absorvido em、Quando começo a desenhar, sinto -me nostálgico、Estou tão absorvido。Depois de chegar em casa、Eu tirei a natureza morta da caixa novamente、Eu não estava pensando em desenhar de novo、O conteúdo se moveu bastante。As condições dos raios são completamente diferentes embora、Se você parar, pense que é tudo、ついでに久しぶりに油彩に切り替えてみた