
För att vara exakt, "Blue Seagull Society Painting Exhibition"。Börjar i övermorgon, 15 september (tisdag)。Även på ett möte med mås-tema、Det finns inte ens en bild på en mås.。Detta är en utställning av en målarklass som heter "Blue Seagull Society"。Vad heter klassrummet?、Uppkallad efter vår blogg。
I år är det 7:e gången。Det kan vara ett olämpligt ord, men、Titta bara på åldern、Konstutställningar för äldre (exklusive skolrelaterade och tävlingar)、Utställningar i hela Japan、I den meningen blev de lika)。Det som har "blivit" är、Mer än tid kan inte stoppas、På sätt och vis kan det inte hjälpas。Men、Lite i taget varje år、Jag är glad att nivån stiger。
Det är lite miso、Det är ett bevis på att varje medlem uppriktigt står inför målningen.、Det är också resultatet av att utmana varje fråga.、Jag tror。naturligtvis、Jag är inget proffs、Det finns också fysiska problem、Fråga världen om ditt arbete、Det är inte som att du andas tungt.。Men、bara en teckning、Gör inte narr av det och tänk att det bara är en lek för att förhindra suddighet.。I senare arbeten、Detta beror på att jag har börjat se saker som involverar viktiga sysselsättningar.。
Målningarnas värld är djup。Den värld som helt enkelt kan ritas med professionell skicklighet är bara en del av den.、Så länge det är roligt är det bra、Hedonistisk? Världen är också en del av det.。i alla fall、vad vi gör、stor、bara en del av den djupa världen、Även om många saker är okända、Överraskande precis bredvid、kan inte se botten、Jag såg ingången vidöppen som en djup klippa.、Nu känns det som vinden。Jag kan förstå bilden、Det betyder inte att kritikers och författares förklaringar kan förstås i ord.、Faktiskt sådär、Det betyder mer för mig att jag kan känna artistens andetag på min hud.。och、deras bilder、Så småningom har jag kunnat viska sånt.、ännu gladare för min skull。

