Blå mås...utställning

"Blå måsen" 2020

För att vara exakt, "Blue Seagull Society Painting Exhibition"。Börjar i övermorgon, 15 september (tisdag)。Även på ett möte med mås-tema、Det finns inte ens en bild på en mås.。Detta är en utställning av en målarklass som heter "Blue Seagull Society"。Vad heter klassrummet?、Uppkallad efter vår blogg。

I år är det 7:e gången。Det kan vara ett olämpligt ord, men、Titta bara på åldern、Konstutställningar för äldre (exklusive skolrelaterade och tävlingar)、Utställningar i hela Japan、I den meningen blev de lika)。Det som har "blivit" är、Mer än tid kan inte stoppas、På sätt och vis kan det inte hjälpas。Men、Lite i taget varje år、Jag är glad att nivån stiger。

Det är lite miso、Det är ett bevis på att varje medlem uppriktigt står inför målningen.、Det är också resultatet av att utmana varje fråga.、Jag tror。naturligtvis、Jag är inget proffs、Det finns också fysiska problem、Fråga världen om ditt arbete、Det är inte som att du andas tungt.。Men、bara en teckning、Gör inte narr av det och tänk att det bara är en lek för att förhindra suddighet.。I senare arbeten、Detta beror på att jag har börjat se saker som involverar viktiga sysselsättningar.。

Målningarnas värld är djup。Den värld som helt enkelt kan ritas med professionell skicklighet är bara en del av den.、Så länge det är roligt är det bra、Hedonistisk? Världen är också en del av det.。i alla fall、vad vi gör、stor、bara en del av den djupa världen、Även om många saker är okända、Överraskande precis bredvid、kan inte se botten、Jag såg ingången vidöppen som en djup klippa.、Nu känns det som vinden。Jag kan förstå bilden、Det betyder inte att kritikers och författares förklaringar kan förstås i ord.、Faktiskt sådär、Det betyder mer för mig att jag kan känna artistens andetag på min hud.。och、deras bilder、Så småningom har jag kunnat viska sånt.、ännu gladare för min skull。

ah、september

「Apple-3colors」(未完) 2020

「ああ五月」「ああ皐月」とかいう詩や歌をどこかで目にした覚えがあるがそれは五月(皐月)の時候の美しさやそれに重なる快活な情感への賛歌だと記憶している

「ああ九月」は「ああもう九月になってしまった(しかももう半ば近い)」(それなのに何にもしていない)という自責の「ああ」だ。ah。コロナのせい暑さのせい隣家の犬がうるさいせいだ

やらなくてはならないことを一寸先に伸ばすごとに心が1ミリずつ縮んでくるような気がする寿命のローソクが確実に短くなるというのにまた隣家の犬が吠えるいったいなんだってあの犬はあんなに吠えるのか隣家の人々は全員耳が遠いのだろうかそれとも耳栓をしながら私に向かって吠えさせてでもいるのだろうか。dessutom、なんだって九月だというのにこうクソ暑いのか私の家に誰かが嫌がらせにこっそり熱風を送り込んででもいるのだろうか

私だけが「ナマケモノ」ではないはずだ、kanske。きっと同類はいるはずだ隣家の犬や猫やふくろうやミミズの声に悩まされてなーんにもできない人もいるはずだ。men、そういう人は私には見えない我が家では全員が死体のようにゴロゴロ床に転がっているというのに窓から見える人たちはこの暑さの中を普段と変わらない速さでさっさと歩き常に何らかのお仕事をしているように見えるしかも涼しげ何か特別な飲み物でもありそれを私が知らないだけなのだろうか。ah、苦月十月は目の前心がぐんぐん縮む。Men、私の身体はなぜか仕事に向かうことを拒否している

"Fallna löv" och "döda löv"

Fallna löv。På kvällen kan du höra ljudet av insekter

Det är varmt varje dag。Det finns några punkter i västra Japan idag där temperaturen överstiger 38 grader.、Temperaturer på över 35° registrerades i Kanto-regionen.。September börjar imorgon、De senaste åren är denna värme vid den här tiden på året、Jag känner att det inte är så ovanligt längre。Fortfarande、För ungefär en vecka sedan、Jag började höra syrsorna.。Det är höst、Jag tror。

Träden och gräset i trädgården är uttorkat och torrt.。De säger att det var länge sedan det var ett åskväder sedan eftermiddagen.、Jag tittade förväntansfullt på himlen, men allt jag såg var atmosfären (efter mörkrets inbrott、 10Det regnade i ungefär en minut)。Ändå blåste det en sval bris、vid mörkrets inbrott、Jag tog en kort promenad runt kvarteret på cykel.。

Vissna löv faller redan och hopar sig på parkens gator.。Kanske beror det på solskenet、Det ser ut som att det redan är höst i mina ögon。Plötsligt、Jag tänkte på skillnaden mellan "fallna löv" och "döda löv"。

Vissa blad vissnar medan de fortfarande är fästa vid grenarna.。Sjuka löv (Wakuraba)、Kuchiba motsvarar detta.。Omvänt、Att bli slagen av blåst och regn osv.、Vissa löv förblir gröna och faller、i lövträd、Växter fäller sina löv som en del av sin egen fysiologi。I haiku、Nedfallna löv och döda löv verkar båda vara årstidsord för vintern.、Nedfallna löv verkar användas oftare.。Om persimmonbladen faller kallas det "fallna persimmonblad"、Om bladen på shiitaken faller kallas det "fallen shiiba".。Jag kallar det inte döda blad persimmon eller döda shiiba blad.。I det senare、Det är konstigt eftersom det känns som att själva trädet är sjukt.。