início da produção

Apple-Crossing the Sea (Início da produção)

6Obras previstas para exposição coletiva mensal (nº 100)。Originalmente, deveria ter sido concluído há muito tempo.、Minha bunda está pegando fogo、começando a queimar、Está começando a fumar até meu estômago、Eu finalmente sentei。Sua bunda pode estar completamente enegrecida agora.。今月末がデッドライン

テンペラで描き始めたエッグ・テンペラは鶏卵を糊(接着剤)にして色の粉を中に練り込みそれを画面に定着させる古典的な技法糊を玉子ではなく膠に置きかえれば日本画になるつまり日本画と材料的には親戚である。por agora、Eu tentei desenhar uma imagem em tom monótono。

Quando comecei a desenhar, o tamanho 100 era bem pequeno.。Colocando motivos individuais na tela、tornar-se realmente minúsculo。Sinto que se me afastar um pouco mais, não conseguirei ver.。Enquanto isso、細部を描く段階まで進めば画面を広く感じてくるようになるが今のところはのびのび自由なフィールドだもう少しイメージの変化があるかも知れないがいろいろ検討する時間がない勢いのままに一気に描いてしまえればいい

A princípio, intitulei-o provisoriamente de “Apple – O Nascimento de Vênus”.。Uma pequena paródia da famosa obra homônima de Botticelli.。O formato das ondas lembra um pouco “A Grande Onda de Kanagawa” de Hokusai.。Mas、Até lá。A partir daí, torna-se um cabo de guerra entre as demandas da tela e as reivindicações do autor.。それが絵を描くことの楽しみだが急がなければならないのが残念
 ※ビデオ「桜を描く(仮題)」を今日3/17アップロードする予定でしたができない見通しですすみません“できるだけ早く”ということに訂正させていただきます

Exposição de Pintura da Sociedade Gaivota Azul、22desde o dia

Guia de exposição de pintura da Blue Seagull Society

A exposição de pintura da Blue Seagull Society será realizada no dia 22.(água)começando em。Os preparativos para isso estão em andamento、Os preparativos para trabalhos individuais parecem ter se estabilizado.。ainda、Eu sou o único que não está pronto、certamente。

Pede-se-me que veja antecipadamente as obras expostas.、Existem alguns trabalhos muito interessantes。O que está em primeiro plano é “old school” (peço desculpas pelo transtorno)、(me desculpe), mas sou ambicioso、Acho que há muitos trabalhos juvenis.。por favor、Eu quero que muitas pessoas vejam isso。

por outro lado、para você ou sua família、Está se tornando cada vez mais comum as pessoas ficarem doentes aqui e ali.。Adequado para a idade、Embora seja algo que não pode ser evitado、Há momentos em que sinto que não deveria me esforçar muito.。Mesmo em tal situação、Tenho orgulho de que todos tenham energia para desenhar.。ele、Suas pinturas retratam o cotidiano e o extraordinário.、Sinto que estamos nos tornando um.。Desenhar não é algo especial (embora haja alguma pressão)、Sinto que está se tornando parte da vida cotidiana.。
“Arte” é de alguma forma apenas para pessoas especiais.、手の届かぬ世界のことのように思っている人がいまだ大多数に違いないが、A arte morrerá se isso acontecer.。Não se limitando a pinturas、Os artistas sempre desejaram que as pessoas fizessem arte “todos os dias”。Mesmo que a expressão esteja além da compreensão dos contemporâneos,、Continuei a apelar: “Ainda quero que você entenda”.、Acho que é outra maneira de ver a história da arte.。Arte não é sobre coisas、existe em humanos。Embora seja verdade que a obra é um objeto físico,、a pessoa que faz isso、Não pode ser discutido sem considerar a época e o meio ambiente.。O meio ambiente são as pessoas que o apoiam。

Na exposição de pintura da Blue Seagull Society、Talvez não possamos esperar as chamadas “obras de arte genuínas”.。No entanto、Na “Aula de Pintura da Gaivota Azul”, não definimos isso intencionalmente como nosso objetivo (embora o desafio seja muito bom).、Também penso que é importante que a exposição de pintura da Blue Seagull Society seja uma “exposição de arte de pessoas que apoiam a arte”.。No difícil "treinamento de pintura" até agora、Experimente o interior da pintura、eu entendi。ter essa perspectiva。Aos poucos aprofundei meu conhecimento de cada expressão e nível.。E não importa a forma que assuma, ele se infiltra na sociedade.。É importante ser esse tipo de pessoa.、Estou feliz que isso esteja acontecendo.。

Onde está o “fracasso”?

Isto é um fracasso.。Mas、Eu preciso verificar o que há de errado
Tentei retocá-lo com CG por enquanto.。Por favor, observe como se estivesse procurando a diferença.。。

Desde que declarei que iria desenhar flores de cerejeira,、Tentei desenhá-lo com todas as minhas forças.。mas、Quando o desenhei, pensei: “Isso é um fracasso”.。Desde o início、Eu pretendia desenhá-lo muito mais horizontalmente.、「スケッチブックに合わせて」集中構図にしてしまった時点で“失敗”だった

失敗を公開するのは嫌なものだがなぜ失敗したのかどこが失敗でそれをどう直せば次につながるのかは描く人にとっては“上手くいった”絵より時には大事なことがある

まず客観的にこの絵を見るすると ①重要なモチーフが集中しすぎと最初に感じるでしょう狭い画面に要素を盛り込み過ぎているんだよね初心者に最もよくある失敗を数十年の経験者(わたしのことだ!)がやっちゃってます恥ずかし~! ②どこが悪いのかと言えば「右側の逆光の桜の枝」全部必要ないですね逆光の枝は左側から少し出ているそれで十分右側はすべて「蛇足」右側の枝を描こうとする前にそれは頭をよぎったけれど「えいやっ」とやってしまった「なぜ『えいやっ』だったのか」まではここでは公開しませんが

他にも細かいところはいろいろ失敗あるけれどゆったりした横長にしなかったのがダメの出発点かな横長にしていたら②はむしろ効果的だったかもしれません結論スケッチブックの紙面を全部塗らないともったいないような気がしたことがすべての失敗の遠因かも“ケチ根性”が身の破滅ってことかなあ~あ
※水彩スケッチの現物修正は3月13日(月)夜に実施しその内容は録画しました。1週間以内に修正部分も含めこのスケッチを3月17日()夜にYouTubeにアップする予定です