「背景」の意味

   「慈雨」 水彩

紫陽花(あじさい)の季節になったちょっと出かけるとわが家の庭だけでなくどこの家の庭からも紫陽花が “こんにちは” と首を傾げてくる

「紫陽花」を「あじさい」「アジサイ」と表記してもほとんどの場面で違和感がないだろうとは思う強いて言えばわたしにとっては漢字の「紫陽花」の方が「こだわり」を感じる表記そもそも「紫陽」という文字感覚が「理屈っぽい」子どもの頃の野山で見た記憶から言えば「あじさい」がいちばん馴染むかな

そんなことはどうでもいい皆が気になっているのは「背景」だろうレオナルド・ダ・ヴィンチの「荒野の聖ヒエロニムス」が「あじさい」とどう繋がっているのか?という疑問でしょう解説します
 「聖ヒエロニムス」は「悟り」を開くため荒野に修行に出ますそこで足に棘が刺さって苦しんでいるライオンの棘を抜いてやります(いわゆる「巡礼」地にはこんな言い伝えがわんさか)それが背景の場面の情景美術史家の間ではレオナルドはこれを未完成のまま放置?してしまったことになっています。Men、わたしはこれが「レオナルドの真意」だと考えています

ここではその理由など説明しませんが要するに「(無償の!)愛」、Hortensia。そこに「雨」(具体的には描いていませんが)というキーワードが入るとバラバラだったモチーフが一つのピースにまとまるんじゃないか?というのが今回の記事のテーマです

Publicerad av

Takashi

Takashis personliga blogg。Inte bara om tavlor、Vad jag tänker på varje dag、vad du känner、Jag skriver vad jag än tänker på。Den här bloggen är tredje generationen。Från början har det gått över 20 år.。 2023Från 1 januari、För tillfället bestämde jag mig för att bara skriva på udda dagar.。Jag ska fundera på min framtida riktning och andra saker bit för bit.。

Leave a Reply

Your email address will not be published. behövliga fält är markerade *