scrittore e compagnia

栗と葡萄の水滴

今日は上野乃木坂と、4つの大きな展覧会を駆け足で廻ってきた(疲れた)東京都美術館の一水会国立新美術館の行動展新制作展それと企画展の田名網敬一展今日は田名網敬一展を紹介するはずだったが会場での写真はちゃんと撮れているもののなぜか転送ができないのが残念(たぶんiPhoneとmicrosoft との相性の悪さが復活)

田名網氏は画家でありアートプロデューサーであり・・であり・・でありのマルチな美術家であるアート系の雑誌やおしゃれな広告雑誌などメディアでの活躍が凄まじいのでうんと若い人は知らないかも知れないが多くの人は「あああれを描いた人か」と一度は眼にしたことがあるほどの人

一人の人間がやれる仕事には限りがあるその「限り」を軽々と越えていくのが天才だとするならば彼は間違いなく天才であるピカソと同類の実際にピカソが大好きらしくピカソ風の(と言ったら怒られるに決まっているが)絵をこれでもかというほどたくさん描いている模倣だとか言われるのを気にしないというよりピカソ愛のあまりピカソになり切ってピカソより多くピカソ風の絵を描いてやるという勢いなのであるしかもそれは彼にとっては趣味の一部

現代において社会で大きな仕事をするには「会社」が不可欠である彼の仕事のほとんどは会社という組織との共同作業である会社というものが彼の力を存分に引き出す力を与えている経済だけでなく会社(組織)というものが社会の中で持つ力をまざまざと見せられた個人の力などそれが原点であるにしても社会に対するインパクトなど知れたもの
 一水会行動展新制作展などどこにも有為の才能の持ち主がいてアイデアや技を競いそれなりの存在感を示してはいるのだがそれが束になっても残念ながら会社には勝てないのであるだから無用だというわけでは全然ないのだが

Luna del raccolto di metà autunno

雲から抜け出る直前雲も美しい
雲から抜け出た月が輝いている夕方7時頃

9月17日は中秋の名月街中では周囲が明るすぎるので刈り取り後の田んぼが広がるところまで写真を撮りに行ったはじめは出ていた月に雲がかかり始め待つことしばしいい写真が採れたスマートフォンで露出3秒自転車のサドルに固定して撮った

風も弱くほんの少し涼しくなって穏やかな夕方だった絵に描きたいような月でしたこの月を見逃した方ぜひごゆっくりご覧ください

Vai alla mostra personale di Kunio Matsumoto

La sala espositiva è spaziosa
L'immagine unica di Matsumoto di una donna

Oggi è la luna del raccolto。È stato un buon mese。Mentre guardo la luna piena、Ieri、Sono stato contento di essere andato alla mostra personale di Kunio Matsumoto.。Ho potuto fare una piacevole chiacchierata con Masato Yoshioka, che stava tenendo una mostra personale nella stessa galleria in un luogo diverso.、Soprattutto, i disegni di Matsumoto-san erano straordinari.、Alla fine sono rimasto troppo a lungo。

Situato nella città di Kunitachi、“Court Gallery Kunitachi” dal 12 al 24 settembre。Esci dall'uscita sud della stazione di Kunitachi e vai a destra (verso Tachikawa) sulla strada immediatamente prima di raggiungere 2.,3È un minuto。Se vuoi vederlo, per favore guardalo il prima possibile.。Matsumoto、Il signor Yoshioka e il signor Yoshioka sono entrambi membri di Nikikai, un'organizzazione di reclutamento pubblico.。In realtà anch'io appartenevo a questo gruppo.、Grazie ad entrambi per il vostro aiuto.。

ma、Vedo sempre le opere senza dovermi relazionare a quel tipo di relazione.。Le opere di Matsumoto non cambiano molto nel motivo o nell'argomento.、negli ultimi anni、Per qualche ragione, è diventato sempre più attraente.、Lo sento。Pensando a cosa è cambiato、Chissà se i temi e il modo in cui vengono gestiti sono diventati più semplici.、Penso。
Chiunque può essere un pittore、Voglio disegnare qualcosa del genere、Questa è l'unica cosa che ho un forte desiderio di disegnare.。Questa è la forza trainante dietro il mio continuo disegno.、Dal punto di vista della pittura = arte visiva、Tale impegno può impedire la visibilità (visibilità?)、Succede spesso。Quell'impegno、Lo stile di un artista è il metodo che meglio si adatta alla teoria visiva.、Se non riesco a crearlo, dovrò continuare a produrre, il che sarà difficile per me come artista.。

Matsumoto non mostrava alcun segno di dolore.、Penso di aver superato quel dilemma.。Ma、Ciò non significa che sia stata una strada facile。Ci ha lavorato molto seriamente.、e 3,40Ci sono voluti anni、Alla fine ce l'ho fatta、sento。Ci furono lunghi giorni di difficoltà.。Sempre con una faccia che sembra quella di un uomo per sempre giovane、E sempre attento alle persone、Non fare affidamento sugli altri, non piegarti、Penso di aver finalmente stabilito il mio mondo.。Penso che sia una persona straordinaria、Ho pensato di nuovo。
La luna del raccolto di metà autunno di oggi è stata una bellissima luna.。Sembrava che la sua mostra personale fosse finita.。