
Obrázek je、Motiv je součástí zařízení s třídami malování。Pergola, která byla nainstalována na světlo ze střechy、Snažil jsem se vyrobit prototyp založený na zábavě stínového tvaru hozeného na válci níže.。
「ン十年間ずっと努力し続ける」なんてことはやったこともないし、わたしにできるとも思わないが、世の中にはちゃんとやる人がいる(少なくとも伝記の類を読めば)。そういう人はたいてい(様々な意味で)偉い人になっている。続けるだけで立派だと思うのに、結果まで残しちゃって、素直にすごいなと思う。
アクセントという語は、語学用語では「強調」という意味でも使われる。わたしは「強調」がちょっと得意?かもしれない。地道な努力は続けられないが、ときどき気の利いた猫パンチをちょっと見せるってやつ。「お調子モン」というほど鋭い即興力はないが、遅れ気味に人を笑わせるくらいのゆるいジャブで。
「人生にもアクセントが必要だ」とどこかで聞いたことがあるような気がする。V tomto případě jsou akcenty podobné jako „hlavní body“.。Doufám, že v mém životě bude několik okamžiků, kdy vyniknu、Interpretuji to jako。Vidím, to by mohla být pravda、Myslím, že ano、Přemýšlet o tom, jak můžete mít takový druh okamžiku、Koneckonců, jsem zpět na „10 let ...“。V jazycích se slovo s podobným významem jako přízvuk nazývá „stres“.、Je také přeložen jako „důraz“、Pokud to vyměňujete s přízvukem, znamená to, že „život vyžaduje stres“.、Pro lenochody jako já není nic jiného než zoufalství。
Stín pergoly padá na válec mění jeho tvar, když se slunce pohybuje.、Pokud se slunce skrývá v oblacích, okamžitě zmizí。Je to vrchol、Je to momentální přízvuk、Je stresující, že to kdykoli nevidíte。Drama se také objevuje v myslích diváků。